Handbuch der praktischen Genealogie/XXV: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (OCR) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Handbuch der praktischen Genealogie|XXIV|25|XXVI| | {{Handbuch der praktischen Genealogie|XXIV|25|XXVI|unkorrigiert}} | ||
__NOEDITSECTION__ | |||
__NOTOC__ | |||
Seite | |||
Der habsburgische Familientypus | {|{{Prettytable ML}} | ||
|- | |||
| | |||
|Seite | |||
Physiognomische Deutung des Porträts | |- | ||
Die mündliche Tradition | |Der habsburgische Familientypus | ||
Die Personennamen und der Gebrauch des Wortes „von44. | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/268|268]] | ||
Mit einer Übersicht über die Dialektwörterbücher | |- | ||
Alter und Geschichte der Namen | |Porträtausstellungen | ||
Das Wort „genannt" bei Familienbezeichnungen | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/274|274]] | ||
Beinamen | |- | ||
Doppelte Vornamen | |Porträtsammlungen | ||
Berufsbezeichnungen und Personennamen | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/275|275]] | ||
Hausnamen und Familiennamen | |- | ||
Hofnamen und Familiennamen | |Porträtliteratur | ||
Alte Verwandtschaftsbezeichnungen | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/280|280]] | ||
Personenbenennung in Skandinavien | |- | ||
Mittelnamen | |Physiognomische Deutung des Porträts | ||
Rückbildung von Familiennamen zu Vornamen | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/281|281]] | ||
Das Wort „von" | |- | ||
Familiennamen des Briefadels | |Die mündliche Tradition | ||
Die Adelsmatrikel im südlichen Europa | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/282|282]] | ||
Literatur über deutsche Namenkunde | |- | ||
Sprachliche Schwierigkeiten | |Die Personennamen und der Gebrauch des Wortes „von44. | ||
Dialektwörterbücher | Mit einer Übersicht über die Dialektwörterbücher | ||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/285|285]] | |||
Hochdeutsches Gebiet | |- | ||
Niederdeutsches Gebiet | |Alter und Geschichte der Namen | ||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/285|285]] | |||
A. Deutsches Sprachgebiet | |- | ||
Dänemark | |Das Wort „genannt" bei Familienbezeichnungen | ||
Schweden | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/288|288]] | ||
Finnland | |- | ||
Norwegen | |Beinamen | ||
England | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/288|288]] | ||
B. Romanisches Gebiet | |- | ||
Frankreich | |Doppelte Vornamen | ||
Italien | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/289|289]] | ||
Die Schweiz | |- | ||
C Slawische Wörterbücher, Glossare, Genealogien von Konrektor Prof. Dr. | |Berufsbezeichnungen und Personennamen | ||
Mucke in Freiberg i. Sa. | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/290|290]] | ||
1. Altslawisch, bezw. allgemeinslawisch | |- | ||
2. Westslawische Sprachen | |Hausnamen und Familiennamen | ||
a. Sorbenwendisch (oberwendisch — niederwendisch) | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/290|290]] | ||
b. Polabisch — pomeranisch — kaschubisch | |- | ||
c. Polnisch | |Hofnamen und Familiennamen | ||
d. Tschechisch | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/291|291]] | ||
e. Slowakisch | |- | ||
3. Ost- und südslawische Sprachen | |Alte Verwandtschaftsbezeichnungen | ||
a. Russisch | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/292|292]] | ||
b. Slowenisch | |- | ||
c. Serbisch-kroatisch | |Personenbenennung in Skandinavien | ||
d. Bulgarisch | |align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/293|293]] | ||
|- | |||
|Mittelnamen | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/293|293]] | |||
|- | |||
|Rückbildung von Familiennamen zu Vornamen | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/294|294]] | |||
|- | |||
|Das Wort „von" | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/295|295]] | |||
|- | |||
|Familiennamen des Briefadels | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/297|297]] | |||
|- | |||
|Die Adelsmatrikel im südlichen Europa | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/297|297]] | |||
|- | |||
|Literatur über deutsche Namenkunde | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/298|298]] | |||
|- | |||
|Sprachliche Schwierigkeiten | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/300|300]] | |||
|- | |||
|Dialektwörterbücher | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/304|304]] | |||
|- | |||
|I. Deutschland | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/304|304]] | |||
|- | |||
|Hochdeutsches Gebiet | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/304|304]] | |||
|- | |||
|Niederdeutsches Gebiet | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/308|308]] | |||
|- | |||
|II. Außerdeutsche Länder | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/311|311]] | |||
|- | |||
|A. Deutsches Sprachgebiet | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/311|311]] | |||
|- | |||
|Dänemark | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/311|311]] | |||
|- | |||
|Schweden | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/311|31]] | |||
|- | |||
|Finnland | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/312|312]] | |||
|- | |||
|Norwegen | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/312|312]] | |||
|- | |||
|England | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/312|312]] | |||
|- | |||
|B. Romanisches Gebiet | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/312|312]] | |||
|- | |||
|Frankreich | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/312|312]] | |||
|- | |||
|Italien | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/313|313]] | |||
|- | |||
|Die Schweiz | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/313|313]] | |||
|- | |||
|C Slawische Wörterbücher, Glossare, Genealogien von Konrektor Prof. Dr. | |||
Mucke in Freiberg i. Sa. | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/313|313]] | |||
|- | |||
|1. Altslawisch, bezw. allgemeinslawisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/313|313]] | |||
|- | |||
|2. Westslawische Sprachen | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/314|314]] | |||
|- | |||
|a. Sorbenwendisch (oberwendisch — niederwendisch) | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/314|314]] | |||
|- | |||
|b. Polabisch — pomeranisch — kaschubisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/314|314]] | |||
|- | |||
|c. Polnisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/314|314]] | |||
|- | |||
|d. Tschechisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/315|315]] | |||
|- | |||
|e. Slowakisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/316|316]] | |||
|- | |||
|3. Ost- und südslawische Sprachen | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/317|317]] | |||
|- | |||
|a. Russisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/317|317]] | |||
|- | |||
|b. Slowenisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/317|317]] | |||
|- | |||
|c. Serbisch-kroatisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/318|318]] | |||
|- | |||
|d. Bulgarisch | |||
|align="right"| [[Handbuch der praktischen Genealogie/318|318]] | |||
|- | |||
| colspan="2" align="right"| '''[[Handbuch der praktischen Genealogie/XXVI|weiter]]''' | |||
|- | |||
|} |
Version vom 1. August 2007, 15:57 Uhr
GenWiki - Digitale Bibliothek | |
---|---|
Handbuch der praktischen Genealogie | |
Inhalt | |
Band 2 Tafel: I • II • III • IV • V • VI • VII • VIII • IX • X • XI | |
<<<Vorherige Seite [XXIV] |
Nächste Seite>>> [XXVI] |
Datei:Handbuch der praktischen Genealogie.djvu | |
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien | |
Texterfassung: unkorrigiert | |
Dieser Text wurde noch nicht korrekturgelesen und kann somit Fehler enthalten.
|
Seite | |
Der habsburgische Familientypus | 268 |
Porträtausstellungen | 274 |
Porträtsammlungen | 275 |
Porträtliteratur | 280 |
Physiognomische Deutung des Porträts | 281 |
Die mündliche Tradition | 282 |
Die Personennamen und der Gebrauch des Wortes „von44.
Mit einer Übersicht über die Dialektwörterbücher |
285 |
Alter und Geschichte der Namen | 285 |
Das Wort „genannt" bei Familienbezeichnungen | 288 |
Beinamen | 288 |
Doppelte Vornamen | 289 |
Berufsbezeichnungen und Personennamen | 290 |
Hausnamen und Familiennamen | 290 |
Hofnamen und Familiennamen | 291 |
Alte Verwandtschaftsbezeichnungen | 292 |
Personenbenennung in Skandinavien | 293 |
Mittelnamen | 293 |
Rückbildung von Familiennamen zu Vornamen | 294 |
Das Wort „von" | 295 |
Familiennamen des Briefadels | 297 |
Die Adelsmatrikel im südlichen Europa | 297 |
Literatur über deutsche Namenkunde | 298 |
Sprachliche Schwierigkeiten | 300 |
Dialektwörterbücher | 304 |
I. Deutschland | 304 |
Hochdeutsches Gebiet | 304 |
Niederdeutsches Gebiet | 308 |
II. Außerdeutsche Länder | 311 |
A. Deutsches Sprachgebiet | 311 |
Dänemark | 311 |
Schweden | 31 |
Finnland | 312 |
Norwegen | 312 |
England | 312 |
B. Romanisches Gebiet | 312 |
Frankreich | 312 |
Italien | 313 |
Die Schweiz | 313 |
C Slawische Wörterbücher, Glossare, Genealogien von Konrektor Prof. Dr.
Mucke in Freiberg i. Sa. |
313 |
1. Altslawisch, bezw. allgemeinslawisch | 313 |
2. Westslawische Sprachen | 314 |
a. Sorbenwendisch (oberwendisch — niederwendisch) | 314 |
b. Polabisch — pomeranisch — kaschubisch | 314 |
c. Polnisch | 314 |
d. Tschechisch | 315 |
e. Slowakisch | 316 |
3. Ost- und südslawische Sprachen | 317 |
a. Russisch | 317 |
b. Slowenisch | 317 |
c. Serbisch-kroatisch | 318 |
d. Bulgarisch | 318 |
weiter |