Chronik der Schotten-Crainfelder Familie Spamer/118: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(OCR-Text eingebaut)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Chronik Spamer|117|120|119|unkorrigiert}}
{{Chronik Spamer|117|120|119|korrigiert}}


{|
{|
Zeile 7: Zeile 7:
:Einer anderen Fatalität
:Einer anderen Fatalität
:Kann ich keinem Menschen leicht verschweigen,
:Kann ich keinem Menschen leicht verschweigen,
:Weil mir'5 grade auf dem Kopfe steht.
:Weil mir's grade auf dem Kopfe steht.
:Köhler'3 horchen und Inspectors Jettchen,
:Köhler's Lorchen und Inspectors Jettchen,
:Beide ungefähr so alt wie ich.
:Beide ungefähr so alt wie ich.
:Und das letztere ein rundes Mädchen,
:Und das letztere ein rundes Mädchen,
:Führten schmeichelnd in Versuchung mich.
:Führten schmeichelnd in Versuchung mich.
:Auf des Vaumes höchsten Wipfel sahen
:Auf des Baumes höchsten Wipfel sahen
:Sie die letzten Kirschen lüstern an,
:Sie die letzten Kirschen lüstern an,
:Denen ich nicht wagte mich zu nahen;
:Denen ich nicht wagte mich zu nahen;
:Denn sonst hätte ich's schon längst gethan.
:Denn sonst hätte ich's schon längst gethan.
:als sie mich nun beide freundlich baten:
:Als sie mich nun beide freundlich baten:
:„Hole uns die Kirschen doch herbei!"
:„Hole uns die Kirschen doch herbei!"
:Sprach ich: „Nein das kann mir nicht gerathen;"
:Sprach ich: „Nein das kann mir nicht gerathen;"
:„Denn das Aestchen bricht mit mir entzwei!"
:„Denn das Aestchen bricht mit mir entzwei!"
:„Daß Du u»3 die Kirschen holen könnest,"
:„Daß Du uns die Kirschen holen könnest,"
:Sprach die Runde, daran zweifl' ich nicht;"
:Sprach die Runde, daran zweifl' ich nicht;"
:„Wenn Du sie indessen uns nicht gönnest,"
:„Wenn Du sie indessen uns nicht gönnest,"
:„Leiste gerne ich darauf Verzicht!"
:„Leiste gerne ich darauf Verzicht!"
:Da es schien, Als wolle sie mir schmollen,
:Da es schien, als wolle sie mir schmollen,
:Sagte ich: „Jetzt steige ich hinauf;"
:Sagte ich: „Jetzt steige ich hinauf;"
:„Daß es nicht gelegen hat am Wollen"
:„Daß es nicht gelegen hat am Wollen"
:„Wird sogleich Dir zeigen der Verlauf!"
:„Wird sogleich Dir zeigen der Verlauf!"
:Als ich reichte nach den Kirschen munter,
:Als ich reichte nach den Kirschen munter,
:Brach das schwache Acstchen mit mir ein,
:Brach das schwache Aestchen mit mir ein,
:Und kopfüber stürzte ich herunter,
:Und kopfüber stürzte ich herunter,
:Grade mit dem Kopf auf einen Stein.
:Grade mit dem Kopf auf einen Stein.
:Jettchen sähe nun die blut'gen Früchte
:Jettchen sahe nun die blut'gen Früchte
:Seiner ausgesproch'nen Lüsternheit,
:Seiner ausgesproch'nen Lüsternheit,
:Und ich sah ihm an in dem Gesichte,
:Und ich sah ihm an in dem Gesichte,
:Daß es ihn: von Herzen thate leid.
:Daß es ihm von Herzen thate leid.
:Während es die Wunde hat gewaschen
:Während es die Wunde hat gewaschen
:Sah es mich so weich und lieblich an,
:Sah es mich so weich und lieblich an,
:Daß ich, hält' es nochmals wollen naschen,
:Daß ich, hätt' es nochmals wollen naschen,
:Gleich den Fall noch einmal hätt' gethan.
:Gleich den Fall noch einmal hätt' gethan.
:als ich völlig wiederum genesen,
:Als ich völlig wiederum genesen,
:Und das Loch in, Kopf geheilet war,
:Und das Loch im Kopf geheilet war,
:Ist die Stelle lang so kahl gewesen,
:Ist die Stelle lang so kahl gewesen,
:Daß man sah darauf kein einzig Haar.
:Daß man sah darauf kein einzig Haar.
Zeile 49: Zeile 49:
:Daß mein Haar von Stund' an blieb gescheckt.
:Daß mein Haar von Stund' an blieb gescheckt.
:Sah man diese weiße mit den Jahren
:Sah man diese weiße mit den Jahren
:Gleich in blonde Farbe übergehn.
:Gleich in blonde Farbe übergehn,
| valign="top" |
| valign="top" |
:Kann man doch noch heut' an meinen Haaren  
:Kann man doch noch heut' an meinen Haaren  
Zeile 57: Zeile 57:
:Wie ich ihn hier kürzlich vor will tragen,  
:Wie ich ihn hier kürzlich vor will tragen,  
:Im Gedächtniß ein besondrer Traum.  
:Im Gedächtniß ein besondrer Traum.  
:Eine Frau, die Töpfe auf deni Kopfe  
:Eine Frau, die Töpfe auf dem Kopfe  
:Trug, und grinsend an mein Bettchen schritt,  
:Trug, und grinsend an mein Bettchen schritt,  
:Wollte mich in einem großen Topfe  
:Wollte mich in einem großen Topfe  
Zeile 65: Zeile 65:
:Wacht' ich auf und war mit einem Satze  
:Wacht' ich auf und war mit einem Satze  
:Flugs bei meinen Aeltern in dem Bett.  
:Flugs bei meinen Aeltern in dem Bett.  
:Und bei der besorgten Acltern Fragen  
:Und bei der besorgten Aeltern Fragen  
:War mir's vor den Augen grün und blau,  
:War mir's vor den Augen grün und blau,  
:Daß ich weiter noch nichts konnte sagen,  
:Daß ich weiter noch nichts konnte sagen,  
Zeile 71: Zeile 71:
:Denn ich hätte mögen darauf wetten,  
:Denn ich hätte mögen darauf wetten,  
:Daß ich nicht im Traume sie gesehn;  
:Daß ich nicht im Traume sie gesehn;  
:Sondern daß sie hinter unfern Betten  
:Sondern daß sie hinter unsern Betten  
:Irgendwo noch wirklich müsse steh».  
:Irgendwo noch wirklich müsse stehn.  
:Ja, die Angst, in die sie mich gcjaget,  
:Ja, die Angst, in die sie mich gejaget,  
:War gedrungen nur durch Mark und Bein,  
:War gedrungen mir durch Mark und Bein,  
:Daß ich's hätte nicht sogleich gewaget,  
:Daß ich's hätte nicht sogleich gewaget,  
:Wiederum zu schlafen ganz allein.  
:Wiederum zu schlafen ganz allein.  
:Als schon Jahre drüber hingestrichen.
:Als schon Jahre drüber hingestrichen,
:Welche meiner Angst ein Ziel gesteckt,  
:Welche meiner Angst ein Ziel gesteckt,  
:Haben meine Aeltern zum Vergnügen  
:Haben meine Aeltern zum Vergnügen  
:Mich noch mit der Töpferfrau geneckt.  
:Mich noch mit der Töpferfrau geneckt.  
:Emein Vlutfink hatte vorgepfiffen  
:Einem Blutfink hatte vorgepfiffen  
:Mein Papa: „Sag', was hilft alle Welt,"  
:Mein Papa: „Sag', was hilft alle Welt,"  
:Und da es der Vogel gut begriffen",  
:Und da es der Vogel gut begriffen",  
:War er ihm nicht feil um vieles Geld.  
:War er ihm nicht feil um vieles Geld.  
:Aber Als mein Peitschchen sich geschlungen  
:Aber als mein Peitschchen sich geschlungen  
:Uni die Schnur, woran der Käfig hing,  
:Um die Schnur, woran der Käfig hing,  
:Und ich rasch dasselbe lo-gcschwungen,  
:Und ich rasch dasselbe losgeschwungen,  
:Riß ich auch die Schnur aus ihrem Ring,  
:Riß ich auch die Schnur aus ihrem Ring,  
:Und der Vogel, welcher pfiff so munter,  
:Und der Vogel, welcher pfiff so munter,  

Version vom 3. Juni 2008, 06:53 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Chronik der Schotten-Crainfelder Familie Spamer
Inhalt
GenWiki E-Book
<<<Vorherige Seite
[117]
Nächste Seite>>>
[119]
Datei:Chronik Spamer.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.



Noch ein anderes Erinnrungszeichen
Einer anderen Fatalität
Kann ich keinem Menschen leicht verschweigen,
Weil mir's grade auf dem Kopfe steht.
Köhler's Lorchen und Inspectors Jettchen,
Beide ungefähr so alt wie ich.
Und das letztere ein rundes Mädchen,
Führten schmeichelnd in Versuchung mich.
Auf des Baumes höchsten Wipfel sahen
Sie die letzten Kirschen lüstern an,
Denen ich nicht wagte mich zu nahen;
Denn sonst hätte ich's schon längst gethan.
Als sie mich nun beide freundlich baten:
„Hole uns die Kirschen doch herbei!"
Sprach ich: „Nein das kann mir nicht gerathen;"
„Denn das Aestchen bricht mit mir entzwei!"
„Daß Du uns die Kirschen holen könnest,"
Sprach die Runde, daran zweifl' ich nicht;"
„Wenn Du sie indessen uns nicht gönnest,"
„Leiste gerne ich darauf Verzicht!"
Da es schien, als wolle sie mir schmollen,
Sagte ich: „Jetzt steige ich hinauf;"
„Daß es nicht gelegen hat am Wollen"
„Wird sogleich Dir zeigen der Verlauf!"
Als ich reichte nach den Kirschen munter,
Brach das schwache Aestchen mit mir ein,
Und kopfüber stürzte ich herunter,
Grade mit dem Kopf auf einen Stein.
Jettchen sahe nun die blut'gen Früchte
Seiner ausgesproch'nen Lüsternheit,
Und ich sah ihm an in dem Gesichte,
Daß es ihm von Herzen thate leid.
Während es die Wunde hat gewaschen
Sah es mich so weich und lieblich an,
Daß ich, hätt' es nochmals wollen naschen,
Gleich den Fall noch einmal hätt' gethan.
Als ich völlig wiederum genesen,
Und das Loch im Kopf geheilet war,
Ist die Stelle lang so kahl gewesen,
Daß man sah darauf kein einzig Haar.
Endlich, als mit einem här'nen Kleide
Diese Blöße wieder ward bedeckt,
War dasselbe grad so weiß wie Kreide,
Daß mein Haar von Stund' an blieb gescheckt.
Sah man diese weiße mit den Jahren
Gleich in blonde Farbe übergehn,
Kann man doch noch heut' an meinen Haaren
Einen Unterschied der Farbe sehn.
Auch ist mir aus früher Kindheit Tagen,
Deren ich mich noch erinn're kaum,
Wie ich ihn hier kürzlich vor will tragen,
Im Gedächtniß ein besondrer Traum.
Eine Frau, die Töpfe auf dem Kopfe
Trug, und grinsend an mein Bettchen schritt,
Wollte mich in einem großen Topfe
Meinen Aeltern heimlich nehmen mit.
Da ich meinte, daß mit mag'rer Tatze
Eben sie mich angefasset hätt',
Wacht' ich auf und war mit einem Satze
Flugs bei meinen Aeltern in dem Bett.
Und bei der besorgten Aeltern Fragen
War mir's vor den Augen grün und blau,
Daß ich weiter noch nichts konnte sagen,
Als: „Die Töpferfrau! die Töpferfrau!"
Denn ich hätte mögen darauf wetten,
Daß ich nicht im Traume sie gesehn;
Sondern daß sie hinter unsern Betten
Irgendwo noch wirklich müsse stehn.
Ja, die Angst, in die sie mich gejaget,
War gedrungen mir durch Mark und Bein,
Daß ich's hätte nicht sogleich gewaget,
Wiederum zu schlafen ganz allein.
Als schon Jahre drüber hingestrichen,
Welche meiner Angst ein Ziel gesteckt,
Haben meine Aeltern zum Vergnügen
Mich noch mit der Töpferfrau geneckt.
Einem Blutfink hatte vorgepfiffen
Mein Papa: „Sag', was hilft alle Welt,"
Und da es der Vogel gut begriffen",
War er ihm nicht feil um vieles Geld.
Aber als mein Peitschchen sich geschlungen
Um die Schnur, woran der Käfig hing,
Und ich rasch dasselbe losgeschwungen,
Riß ich auch die Schnur aus ihrem Ring,
Und der Vogel, welcher pfiff so munter,
Und so schön war, glänzend schwarz und roth,
Fiel mit seinem Korbe schnell herunter,
Und war augenblicklich mausetodt.
„Jetzt bekommst Du aber harte Schläge,"
Sprach die Mutter, „wenn's der Vater sieht!"
„Mach Dich darum lieber aus dem Wege,"
„Bis sich hat beruhigt sein Gemüth!"