Deutsches Wörterbuch 1898/007: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Deutsches Wörterbuch von 1898 - Seite 7: Amanuensis bis ander)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(9 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Deutsches Wörterbuch 1898|006|22|008|unvollständig}}
{{Deutsches Wörterbuch 1898|006|22|008|korrigiert}}
== Amanuensis — ander ==


== Amanuensis - ander ==
aus <tt>a</tt> (= <tt>ar.</tt> Art. <tt>al</tt>) u. <tt>g. málagma</tt> ''n'' „Erweichendes“, weicher Körper, also Am. eig. Erweichung; '''amalgieren''' jene Verbindung herstellen, bildlich = innig verbinden.


aus <tt>a</tt> (= <tt>ar.</tt> Art. <tt>al</tt> und <tt>g. málagma</tt> ''n'' „Erweichendes“, weicher Körper, also Am. eig. Erweichung; '''=ieren''' jene Verbindung herstellen, bildlich = innig verbinden.
'''Amanuensis''' <tt>F, lt.</tt> s. [[../173|<tt>man-</tt>]]


'''Amannensis''' F, <tt>lt.</tt> s. <tt>man-</tt>
'''Amaránt''' <tt>F, g.</tt> ''m'' Pflanze, <tt>amárantos</tt> „unverwelklich“ (so ben. wegen der Dauer der Blüten).


'''Amaránt''' F, <tt>g.</tt> ''m'' Pflanze, <tt>a-márantos</tt> „unverwelklich“ (so benannt wegen der Dauer der Blüten).
'''Amarelle''' <tt>F, mlt.</tt> ''f'' Sauerkirsche, zu <tt>lt. amarus</tt> bitter; Kzf. '''Morelle'''.


'''Amarelle''' F, <tt>mlt.</tt> ''f'' Sauerkirsche, zu <tt>lt. amarus</tt> bitter; Kurzform '''Morelle'''.
'''Ambition''' <tt>F, lt.</tt> s. [[../121|<tt>i-</tt>]]


'''Ambition''' F, <tt>lt.</tt> s. <tt>i-</tt>
'''Amboß''' s. [[../031|-boß]].


'''Amboss''' s. =boss.
'''Ambrah''' <tt>D, (fz.)</tt> s. [[../019|Barre]].


'''Ambrah''' D, <tt>(fz.)</tt> s. Barre.
'''ambulant, Ambulanz, ambulatorisch''' <tt>F, lt.</tt> s. [[../015|<tt>bal-</tt>]]


'''ambul=ant, =anz, =atorisch''' F, <tt>lt.</tt> s. <tt>bal-</tt>
'''Ameise''' ''f'', Nbf. '''Emse'''. <tt>D</tt> auch mit sek. <tt>t.</tt> '''Emest''', <tt>mhd. emeze, ndd. amel (hamel), miegamel = md. Seech-Emse</tt>; Mieg- und Seech- mit Bez. auf die Ameisensäure, die beißt, was das Volk dem Urin zuschreibt; viell. verw. mit emsig (was der Natur des Tierleins entsprechen würde).


'''Ameise''' ''f'', Nebenform '''Emse'''. D auch mit sek. <tt>t.</tt> '''Emest''', <tt>mhd. emeze, ndd. amel (hamel), mieg-amel = md. Seech-Emse</tt>; Mieg- und Seech- mit Bezug auf die Ameisensäure, die beißt, was das Volk dem Urin zuschreibt; vielleicht verwandt mit emsig (was der Natur des Tierleins entsprechen würde).
'''Amelmehl''' ''n'' Kraftmehl zu <tt>mhd. amel</tt> u. <tt>amer</tt> Sommerdinkel; die <tt>nhd.</tt> Bed. unter Einfl. des <tt>g. ámylon</tt> ''n'' feinstes Mehl. - D '''Emer''' ''m'' Sommerdinkel. - hieher vielleicht '''Ammer''' ''f'' Singvogel, weil gern Sommerdinkel fressend, heißt auch '''Emmerling''' u. v. et. Hämmerling (-ling ist Analogiebildung für -ing).


'''Amel=mehl''' ''n'' Kraftmehl zu <tt>mhd. amel</tt> und <tt>amer</tt> Sommerdinkel; die <tt>nhd.</tt> Bedeutung unter Einfluss des <tt>g. ámylon</tt> ''n'' feinstes Mehl. - D '''Emer''' ''m'' Sommerdinkel. - hieher vielleicht '''Ammer''' ''f'' Singvogel, weil gern Sommerdinkel fressend, heißt auch '''Emmerling''' u. v. et. Hämmerling (=ling ist Analogiebildung für =ing).
'''Amen''' <tt>F, hebr.</tt> wahrlich! so soll es sein! zu <tt>hebr. amén</tt> Treue; dazu auch <tt>emet</tt> Dauer, Bestand, Zuverlässigkeit, woher in der Gaunersprache '''Emes''' ''m'' in der Ra. der wahre E., u. er versteht den E. = das Richtige, weiß mit der Sache umzugehen.


'''Amen''' F, <tt>hebr.</tt> wahrlich! so soll es sein! zu <tt>hebr. amén</tt> Treue; dazu auch <tt>emet</tt> Dauer, Bestand, Zuverlässigkeit, woher in der Gaunersprache '''Emes''' ''m'' in der Ra. der wahre E., u. er versteht den E. = das Richtige, weiß mit der Sache umzugehen.
'''Amendement''' <tt>F, fz.</tt> s. [[../180|<tt>mend-</tt>]]


'''Amendement''' F, <tt>fz.</tt> s. <tt>mend-</tt>
'''Amethyst''' <tt>F, g.</tt> ''m'' Edelstein, <tt>améthystos</tt> „nicht trunken“, den Rausch stillend (diese Eigenschaft legten die Griechen dem A. bei).


'''Amethyst''' F, <tt>g.</tt> ''m'' Edelstein, <tt>a-méthystos</tt> „nicht trunken“, den Rausch stillend (diese Eigenschaft legten die Griechen dem Amethyst bei).
'''Amman''' s. [[../007|Amt]].


'''Amman''' s. Amt.
'''Amme''' ''f'', <tt>mhd.</tt> = Mutter als Nährerin des Kindes, <tt>cf. anord. amma</tt> Großmutter, wohl onom. - Daran angelehnt '''Hebamme''' <tt>ahd.</tt> aber <tt>hevianna</tt> zu <tt>hebi</tt> Hebung und <tt>anna</tt> Weib (verw. <tt>lt. anus</tt> Ahne, altes Weib). - hieher <tt>D</tt> '''ähmen''' und '''ehmen''' v. Vögeln = ätzen mit Dehnung und Umlaut aus <tt>mhd. ammen</tt> eigentlich „die Amme machen“.


'''Amme''' ''f'', <tt>mhd.</tt> = Mutter als Nährerin des Kindes, <tt>cf. anord. amma</tt> Großmutter, wohl onom. - Daran angelehnt '''Heb=amme''' <tt>ahd.</tt> aber <tt>hevianna</tt> zu <tt>hebi</tt> Hebung und <tt>anna</tt> Weib (verw. <tt>lt. anus</tt> Ahne, altes Weib). - hieher D. '''ähmen''' und '''ehmen''' von Vögeln = ätzen mit Dehnung und Umlaut aus <tt>mhd. ammen</tt> eigentlich „die Amme machen“.
'''Ammer''' s. [[../007|Amelmehl]].


'''Ammer''' s. Amelmehl.
'''Ammerei''' <tt>D</tt> s. [[../175|Marionette]].


'''Ammerei''' D s. Marionette.
'''Ammoniak, Ammonit, Ammonshorn''' <tt>F, g.</tt>: '''Ammonit''' ''m'' oder '''Ammonshorn''' ''n'' versteinerte Schnecke, Widderhörnern ähnl., erinnernd an den Widderkopf des Juppiter Ammon (dessen Heiligtum in der Oase Siwah in der libyschen Wüste war); '''Ammoniak''' ''n'' ein (zunächst in der Nähe jenes Heiligtums gefundenes) Salz, dessen Lösung den '''Salmiak''' oder Salmiakgeist ergibt, aus <tt>sal ammoniacus</tt> „Ammons Salz“.


'''Ammon=iak, =it, =shorn''' F, <tt>g.</tt>: '''Ammon=it''' ''m'' oder '''Ammonshorn''' ''n'' versteinerte Schnecke, Widderhörnern ähnlich, erinnernd an den Widderkopf des Juppiter Ammon (dessen Heiligtum in der Oase Siwah in der libyschen Wüste war); '''=iak''' ''n'' ein (zunächst in der Nähe jenes Heiligtums gefundenes) Salz, dessen Lösung den '''Salmiak''' oder Salmiakgeist ergibt, aus <tt>sal ammoniacus</tt> „Ammons Salz“.
'''Amnestie''' <tt>F, g.</tt> s. [[../184|Mnemonik]].


'''Amnestie''' F, <tt>g.</tt> s. Mnemonik.
'''Amor''' <tt>F, lt.</tt> ''m'' „Liebe“, Liebesgott; '''Amoretten''' <tt>pl.</tt> Dem. kleine Liebesgötter.


'''Amor''' F, <tt>lt.</tt> ''m'' „Liebe“, Liebesgott; '''=etten''' <tt>pl.</tt> Dem. kleine Liebesgötter.
'''amorph''' <tt>F, g.</tt> s. [[../187|Morphium]].


'''amorph''' F, <tt>g.</tt> s. Morphium.
'''amortisieren''' <tt>F, lt.</tt> s. [[../186|<tt>mor-</tt>]]


'''amortisieren''' F, <tt>lt.</tt> s. <tt>mor-</tt>
'''Ampel''' <tt>L, lt.</tt> s. [[../210|<tt>pher-</tt>]]


'''Ampel''' L, <tt>lt.</tt> s. <tt>pher-</tt>
'''ampeln''' <tt>D, ndd.</tt>, '''ampern''', hess. '''empern''' Hände u. Füße eifrig bewegen, wie Kinder thun, wenn sie etw. haben wollen, daher eifrig nach etw. trachten.


'''ampeln''' D, <tt>ndd.</tt>, '''ampern''', hessisch '''empern''' Hände und Füße eifrig bewegen, wie Kinder thun, wenn sie etwas haben wollen, daher eifrig nach etwas trachten.
'''Ampfer''' ''m'' sauer schmeckende Pfl., daher '''Sauerampfer'''; D '''Süßer Ampfer''' Pfl. Wiesenstorchschnabel.


'''Ampfer''' ''m'' sauer schmeckende Pflanze, daher '''Sauer=ampfer'''; D '''Süßer Ampfer''' Pflanze Wiesenstorchschnabel.
'''Amphibie''' <tt>F, g.</tt> s. [[../025|<tt>bi-</tt>]]


'''Amphibie''' F, <tt>g.</tt> s. <tt>bi-</tt>
'''amputieren''' <tt>F, lt.</tt> s. [[../221|<tt>put-</tt>]]
 
'''amputieren''' F, <tt>lt.</tt> s. <tt>put-</tt>


'''Amsel''' ''f'' <tt>ahd. amsala; ndd.</tt> '''Meerle''' aus <tt>lt. merula</tt>.
'''Amsel''' ''f'' <tt>ahd. amsala; ndd.</tt> '''Meerle''' aus <tt>lt. merula</tt>.


'''Amt, =en, =ieren, =mann: Amt''' ''n'' <tt>mhd. ambet</tt> (Gottes) Dienst, Beruf; <tt>cf. mndd. ambacht</tt> oder <tt>ambt</tt> zünftiges Handwerk, Handwerkszunft, <tt>ambtmann</tt> Handwerker; '''=mann''' ursprünglich wohl Diener; '''=en''' oder mit Fremdenendung '''=ieren''' das Amt verwalten; '''Be=amt=er''' ''m'' für Be=amt=et=er <tt>part</tt> zu einem beamten = mit einem Amt betrauen. - '''Ammann''' assim. aus Amt=mann, in der Schweiz höchste obrigkeitliche Person einer Gemeinde. - Anm. Wie <tt>got. and-bahti</tt> zeigt, ist Amt eigentlich ein Kompositum, dessen Grundbedeutung aber dunkel ist.
'''Amt, amten, amtieren, Amtmann: Amt''' ''n'' <tt>mhd. ambet</tt> (Gottes) Dienst, Beruf; <tt>cf. mndd. ambacht</tt> od. <tt>ambt</tt> zünftiges Handwerk, Handwerkszunft, <tt>ambtmann</tt> Handwerker; '''Amtmann''' urspr. wohl Diener; '''amten''' oder mit Fremdendung '''amtieren''' das Amt verwalten; '''Beamter''' ''m'' für Beamteter <tt>part</tt> zu einem beamten = mit einem Amt betrauen. - '''Ammann''' assim. aus Amtmann, in der Schweiz höchste obrigkeitl. Person einer Gemeinde. - Anm. Wie <tt>got. and-bahti</tt> zeigt, ist Amt eig. ein Kompositum, dessen Grundbed. aber dunkel ist.


'''Amulett''' F, <tt>lt. (ar.)</tt> ''n'' <tt>lt. -létum</tt>, Schutzmittel zum Umhängen, zu <tt>ar. amala</tt> tragen.
'''Amulett''' <tt>F, lt. (ar.)</tt> ''n'' <tt>lt. -létum</tt>, Schutzmittel zum Umhängen, zu <tt>ar. amala</tt> tragen.


'''amüsieren''' F, <tt>fz. amuser</tt> unterhalten, belustigen zu <tt>muser</tt> sich mit Nebendingen aufhalten zu <tt>provenzal. mus</tt> Maul, <tt>museau</tt>, zu <tt>lt. morsus</tt> Gebiss (v. <tt>mordeo</tt> beiße, <tt>cf.</tt> Schmerz).
'''amüsieren''' <tt>F, fz. amuser</tt> unterhalten, belustigen zu <tt>muser</tt> s. mit Nebendingen aufhalten zu <tt>provenzal. mus</tt> Maul, <tt>museau</tt>, zu <tt>lt. morsus</tt> Gebiss (v. <tt>mordeo</tt> beiße, <tt>cf.</tt> Schmerz).


'''an:''' Dazu '''ähn=lich''' <tt>ahd. ana-gilîch</tt> „an=gleich“ d.h. nahe an gleich, nahezu gleich. - D '''ane''' = an=hin, dahin, vorwärts (<tt>cf.</tt> ab).
'''an:''' Dazu '''ähnlich''' <tt>ahd. anagilîch</tt> „angleich“ d.h. nahe an gleich, nahezu gleich. - <tt>D</tt> '''ane''' = anhin, dahin, vorwärts (<tt>cf.</tt> ab).


'''Anabaptist''' F, <tt>g.</tt> s. Baptist.
'''Anabaptist''' <tt>F, g.</tt> s. [[../018|Baptist]].


'''Anagramm''' F, <tt>g.</tt> s. <tt>graph-</tt>
'''Anagramm''' <tt>F, g.</tt> s. [[../099|<tt>graph-</tt>]]


'''Analog=ie, =ou''' F, <tt>g.</tt> s. <tt>g. leg-</tt>
'''Analogie, Analogon''' <tt>F, g.</tt> s. [[../159|<tt>g. leg-</tt>]]


'''Analyse''' F, <tt>g.</tt> s. <tt>solv-</tt>
'''Analyse''' <tt>F, g.</tt> s. [[../274|<tt>solv-</tt>]]


'''Anämie''' F, <tt>g.</tt> s. Rheometer.
'''Anämie''' <tt>F, g.</tt> s. [[../234|Rheometer]].


'''Anarchie''' F, <tt>g.</tt> s. <tt>arch-</tt>
'''Anarchie''' <tt>F, g.</tt> s. [[../010|<tt>arch-</tt>]]


'''Anathema''' F, <tt>g.</tt> s. <tt>the-</tt>
'''Anathema''' <tt>F, g.</tt> s. [[../301|<tt>the-</tt>]]


'''Anatom, =ie''' F, <tt>g.</tt> s. <tt>tom-</tt>
'''Anatom, Anatomie''' <tt>F, g.</tt> s. [[../303|<tt>tom-</tt>]]


'''anberaumen''' s. =raumen.
'''anberaumen''' s. [[../228|-raumen]].


'''Anciennetät''' F, <tt>fz.</tt> s. <tt>ant-</tt>
'''Anciennetät''' <tt>F, fz.</tt> s. [[../008|<tt>ant-</tt>]]


'''and''' D s. ahnden.
'''and''' <tt>D</tt> s. [[../004|ahnden]].


'''Andacht''' s. denken.
'''Andacht''' s. [[../048|denken]].


'''Andän''' D <tt>ndd.</tt> s. Tau 1).
'''Andän''' <tt>D, ndd.</tt> s. [[../297|Tau 1)]].


'''Andauche''' ''f'' überdeckter Wasserabzugsgraben, <tt>md.</tt> früher <tt>âdûche</tt> (ob zu <tt>aquae-ductus</tt> also eigentlich Wasser(abzugs)=leitung; n wäre dann nasaler Einschub).
'''Andauche''' ''f'' überdeckter Wasserabzugsgraben, <tt>md.</tt> früher <tt>âdûche</tt> (ob zu <tt>aquaeductus</tt> also eigentlich Wasser(abzugs)leitung; n wäre dann nasaler Einschub).


'''ander''' urspr. ein Komparativ, <tt>idg.</tt> „ein weiterer ein“ = der eine oder andre von zweien, dann allgem.
'''ander''' urspr. ein Komparativ, <tt>idg.</tt> „ein weiterer ein“ = der eine od. andre v. zweien, dann allgem.

Aktuelle Version vom 13. März 2017, 16:01 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Deutsches Wörterbuch 1898
Inhalt
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<<<Vorherige Seite
[006]
Nächste Seite>>>
[008]
Datei:Deutsches Woerterbuch 1898.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


Amanuensis — ander

aus a (= ar. Art. al) u. g. málagma n „Erweichendes“, weicher Körper, also Am. eig. Erweichung; amalgieren jene Verbindung herstellen, bildlich = innig verbinden.

Amanuensis F, lt. s. man-

Amaránt F, g. m Pflanze, amárantos „unverwelklich“ (so ben. wegen der Dauer der Blüten).

Amarelle F, mlt. f Sauerkirsche, zu lt. amarus bitter; Kzf. Morelle.

Ambition F, lt. s. i-

Amboß s. -boß.

Ambrah D, (fz.) s. Barre.

ambulant, Ambulanz, ambulatorisch F, lt. s. bal-

Ameise f, Nbf. Emse. D auch mit sek. t. Emest, mhd. emeze, ndd. amel (hamel), miegamel = md. Seech-Emse; Mieg- und Seech- mit Bez. auf die Ameisensäure, die beißt, was das Volk dem Urin zuschreibt; viell. verw. mit emsig (was der Natur des Tierleins entsprechen würde).

Amelmehl n Kraftmehl zu mhd. amel u. amer Sommerdinkel; die nhd. Bed. unter Einfl. des g. ámylon n feinstes Mehl. - D Emer m Sommerdinkel. - hieher vielleicht Ammer f Singvogel, weil gern Sommerdinkel fressend, heißt auch Emmerling u. v. et. Hämmerling (-ling ist Analogiebildung für -ing).

Amen F, hebr. wahrlich! so soll es sein! zu hebr. amén Treue; dazu auch emet Dauer, Bestand, Zuverlässigkeit, woher in der Gaunersprache Emes m in der Ra. der wahre E., u. er versteht den E. = das Richtige, weiß mit der Sache umzugehen.

Amendement F, fz. s. mend-

Amethyst F, g. m Edelstein, améthystos „nicht trunken“, den Rausch stillend (diese Eigenschaft legten die Griechen dem A. bei).

Amman s. Amt.

Amme f, mhd. = Mutter als Nährerin des Kindes, cf. anord. amma Großmutter, wohl onom. - Daran angelehnt Hebamme ahd. aber hevianna zu hebi Hebung und anna Weib (verw. lt. anus Ahne, altes Weib). - hieher D ähmen und ehmen v. Vögeln = ätzen mit Dehnung und Umlaut aus mhd. ammen eigentlich „die Amme machen“.

Ammer s. Amelmehl.

Ammerei D s. Marionette.

Ammoniak, Ammonit, Ammonshorn F, g.: Ammonit m oder Ammonshorn n versteinerte Schnecke, Widderhörnern ähnl., erinnernd an den Widderkopf des Juppiter Ammon (dessen Heiligtum in der Oase Siwah in der libyschen Wüste war); Ammoniak n ein (zunächst in der Nähe jenes Heiligtums gefundenes) Salz, dessen Lösung den Salmiak oder Salmiakgeist ergibt, aus sal ammoniacus „Ammons Salz“.

Amnestie F, g. s. Mnemonik.

Amor F, lt. m „Liebe“, Liebesgott; Amoretten pl. Dem. kleine Liebesgötter.

amorph F, g. s. Morphium.

amortisieren F, lt. s. mor-

Ampel L, lt. s. pher-

ampeln D, ndd., ampern, hess. empern Hände u. Füße eifrig bewegen, wie Kinder thun, wenn sie etw. haben wollen, daher eifrig nach etw. trachten.

Ampfer m sauer schmeckende Pfl., daher Sauerampfer; D Süßer Ampfer Pfl. Wiesenstorchschnabel.

Amphibie F, g. s. bi-

amputieren F, lt. s. put-

Amsel f ahd. amsala; ndd. Meerle aus lt. merula.

Amt, amten, amtieren, Amtmann: Amt n mhd. ambet (Gottes) Dienst, Beruf; cf. mndd. ambacht od. ambt zünftiges Handwerk, Handwerkszunft, ambtmann Handwerker; Amtmann urspr. wohl Diener; amten oder mit Fremdendung amtieren das Amt verwalten; Beamter m für Beamteter part zu einem beamten = mit einem Amt betrauen. - Ammann assim. aus Amtmann, in der Schweiz höchste obrigkeitl. Person einer Gemeinde. - Anm. Wie got. and-bahti zeigt, ist Amt eig. ein Kompositum, dessen Grundbed. aber dunkel ist.

Amulett F, lt. (ar.) n lt. -létum, Schutzmittel zum Umhängen, zu ar. amala tragen.

amüsieren F, fz. amuser unterhalten, belustigen zu muser s. mit Nebendingen aufhalten zu provenzal. mus Maul, museau, zu lt. morsus Gebiss (v. mordeo beiße, cf. Schmerz).

an: Dazu ähnlich ahd. anagilîch „angleich“ d.h. nahe an gleich, nahezu gleich. - D ane = anhin, dahin, vorwärts (cf. ab).

Anabaptist F, g. s. Baptist.

Anagramm F, g. s. graph-

Analogie, Analogon F, g. s. g. leg-

Analyse F, g. s. solv-

Anämie F, g. s. Rheometer.

Anarchie F, g. s. arch-

Anathema F, g. s. the-

Anatom, Anatomie F, g. s. tom-

anberaumen s. -raumen.

Anciennetät F, fz. s. ant-

and D s. ahnden.

Andacht s. denken.

Andän D, ndd. s. Tau 1).

Andauche f überdeckter Wasserabzugsgraben, md. früher âdûche (ob zu aquaeductus also eigentlich Wasser(abzugs)leitung; n wäre dann nasaler Einschub).

ander urspr. ein Komparativ, idg. „ein weiterer ein“ = der eine od. andre v. zweien, dann allgem.