Deutsches Wörterbuch 1898/009
GenWiki - Digitale Bibliothek | |
---|---|
Deutsches Wörterbuch 1898 | |
Inhalt | |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | |
<<<Vorherige Seite [008] |
Nächste Seite>>> [010] |
Datei:Deutsches Woerterbuch 1898.djvu | |
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien | |
Texterfassung: unkorrigiert | |
Dieser Text wurde noch nicht korrekturgelesen und kann somit Fehler enthalten.
|
ant - Aprikose
mus m Menschgestaltung = Vorstellung Gottes mit menschlichen Eigenschaften (Endung =ismus entnommen durch falsche Worttrennung - schon im Grichischen. - aus Wörtern wie oneidis-mós m Beschimpfung; Bed. der Endung: 1) Thätigkeit; 2) Ergebnis dieser; 3) die Lehre von dem im Stammwort Bezeichneten); =phag m Menschenfresser. - Mis=anthrop m Menschenhasser (zu miseín hassen); Phil=anthrop m Menschenfreund (zu phílos lieb, freundlich); =ie f Menschenfreundlichkeit; =in n menschenfreundliche Anstalt, besonders die Basedows in Dessau im vorigen Jahrhundert; =inismus m Inbegriff der Grundsätze der Basedowschen Erziehung.
ant-e F, lt. vor, daher ante - in Fremdw.
- I. lt. Sippe.
Zu ante antiquus früher, alt (auch anticus geschrieben): ant=ik dem klassischen Altertum angehörend, altertümlich; =ike f Kunstarbeit des klassischen Altertums; =iqua f lateinische Druckschrift; =iquár m Händler mit alten (wertvollen) Sachen (besonders Büchern); =iquieren veralten, für veraltet erklären; =iquität f altertümliches Werk; im pl. Gesamtheit der Sitten und Einrichtungen des Altertums (antiquitas, átis f Altertum).
- II. fz. Sippe.
Zu dem einen Rang bezeichnenden avant vor, aus ab-ante „von - vor“: Avantageur m der auf Beförderung dienende Soldat. - Zu ancien alt aus rom. antianus vorig: Ancienne(i)tät f Dienstalter, fz. ancienneté f - Anm. Endung =tät aus lt. -tat- cf. z.B. gen. antiquitát-is; der Umlaut mag auf Einfl. des fz. -té zurückzuführen sein.
ant=ik(e); =iqu=a, =ar, =ieren, =ität F, lt. s. ant-
Antiphonie F, g. phon-
Antipode F, g. s. Pedal.
antischambrieren F, fz. s. Kammer.
anti=septisch F, g. gegen - die Fäulnis wirkend, zu sépein in Fäulnis bringen.
Antistrophe F, g. s. Strophe.
Antithese F, g. Thema.
Antizip=ation, =ieren F, lt. s. cap-
Antlaß D s. laß.
Antlitz s. =litz.
Anwand(e) D s. winden.
Anwalt s. walten.
Anwesen, =d s. Wesen.
anwidern s. wider.
anzweren D s. Quirl.
Äonen F, g. s. Ehe.
áp-ere vorauszusetzendes Stammwort mit der Bedeutung anpassen, anfügen, dazu als part. ap-tus angepasst; aus male aptus „schlecht angepasst“ fz. malade krank; zu aptus aptare anpassen, zurechtmachen, aptieren; aus mlt. ap-titudo fz. Attitude f Paßlichkeit, Angemessenheit, Stellung. - Hieher copula aus co-apula f Ding zum „Zusammenfügen“, Band, Leine, daher Kopula f t.t. gramm. Bindewort zwischen Subjekt und Prädikat; Koppel L f Band, Strick zum Zusammenbinden (besonders der Hunde); die so zusammengebundenen Hunde selbst; ndd. auch = eingehegter Weideplatz; Verba: kopulieren „verbinden“ zur Ehe, trauen; koppeln verbinden, ebenso kuppeln, besonders zu einem Liebesverhältnis, daher Kuppler m kuppelig geschmeidig, nett, eigentlich zusammengefügt, füglich, passend.
Apanage F, fz. s. pan-
apart F, fz. s. part-
Apathie F, g. s. path-
Apfel, =sine: Apfel m ahd. apful und affuö, cf. affoltra Apfelbaum und Ortsnamen wie Affoltern, Affalter=bach, Affaltr=ach. - Apfel=sine f Orangenart, nach holl. appel-sina „Apfel aus Sina“ d.h. China. - Erd=apfel m Kartoffel.
Apfelstupfer D s. Stube.
Aphärese F, g. s. Häresie.
Aphor=ismus, =istisch F, g. s. Horizont.
Aplomb F, fz. s. Plombe.
apodiktisch F, g. s. dic-
Apogäum F, g. s. geo-
Apo=kalypse f „Weg=hüllung“, „Offenbarung“ (Johannis), zu kalýptein verhüllen.
Apokope F, g. s. kop-
apokryph F, g. s. Krypta.
Apolog=et, =ie F, g. s. g. leg-
Aposta=sie, =t F, g. s. g. Sta=
Apostel F, g. s. g. Sta=
aposteriori F, lt. s. Postille.
Apostroph F, g. s. Strophe.
Apotheke F, g. s. Thema.
Apotheose F, g. s. Theismus.
Apparat F, lt. s. par-
Appartement F, fz. s. part-
Appell=ation, =ativ, =ieren F, lt. s. pell-
Appendix F. lt. s. pend-
Appertinenz F, n lt. s. ten-
Appetit F, lt. s. pet-
applau=dieren, =s F, lt. s. plaud-
applizieren F, lt. s. plic-
apport, =ieren F, fz. s. <ttport-
Apposition F, lt. s. si-
appretieren F, fz. s. si-
Approb=ation, =ieren F, lt. s. prob=
aprepo D, s. si-
Aprikose F, fz. /lt.) f bekannte Frucht, fz. abricot m