Deutsches Wörterbuch 1898/XII
GenWiki - Digitale Bibliothek | |
---|---|
Deutsches Wörterbuch 1898 | |
Inhalt | |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | |
<<<Vorherige Seite [XI] |
Nächste Seite>>> [001] |
Datei:Deutsches Woerterbuch 1898.djvu | |
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien | |
Texterfassung: korrigiert | |
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
|
T.
tautol. = tautologisch s. aut-
Tautol. = Tautologie s. aut-
tirol. = tirolisch
trans. = transitiv s. i-
t. t. = terminus technicus Kunstausdruck
t. t. astron. = Kunstausdruck der Astronomie
t. t. chem. = Kunstausdruck der Chemie
t. t. geom. = Kunstausdruck der Geometrie
t. t. gramm. = Kunstausdruck der Grammatik
t. t. jur. = Kunstausdruck der Gerichtssprache
t. t. med. = Kunstausdruck der Heilkunde
t. t. mil. = Kunstausdruck des Heerwesens
t. t. mus. = Kunstausdruck der Musik
t. t. rhet. = Kunstausdruck der Redekunst
türk. = türkisch.
U.
u. = und, unten
übertr. = übertragen
übh. = überhaupt
uneig. = uneigentlich
ung(ar). = ungarisch
urspr. = ursprünglich
u. s. w. = und so weiter.
V.
V = Volksetymologie
v. = von
v. = Verbum
Verb. = Verbindung
verb. = Verbum
vergl. = vergleiche
verw. = verwandt
v.et. = volksetymologisch
V.Et. = Volksetymologie
viell. = vielleicht
Volksn. = Volksname
vulg.lt. = vulgärlateinisch.
W.
wahrsch. = wahrscheinlich
weidm. = weidmännisch
wfries. = westfriesisch
Wz. = Wurzel
Z.
z. = zu
Zs. = Zusammensetzung
zus. = zusammen
zus.gez. = zusammengezogen
zw. = zwischen.
* vor einem Wort bezeichnet, dass dieses Wort nicht vorkommt und nur als möglich zu gelten hat;
˘ über Vokal bez. die Kürze desselben;
¯ über Vokal bez. die Länge desselben;
~[1] über Vokal bez. die nasale Aussprache desselben;
bei Aussprache-Bezeichnungen bedeutet […][2] das französische j, also den weichen sch-Laut.
å bezeichnet im schwäbischen einen zw. a und o liegenden Laut.
Bem.: Was das Aufsuchen zusammengesetzter Wörter betrifft, so sei folgendes gesagt:
Bei deutschen Wörtern suche man zunächst unter dem betreffenden Grundwort, bezw. Stammwort; kommt das betreffende Wort hier nicht, so suche man unter dem 1. Teil der Zusammensetzung. — Bei den Fremdwörtern sind ab-, ad-, ante-, anti-, de-, dis-, e-, epi-, ex-, in(im)-, inter-, kon-, kontra-, meta-, per-, post-, prä-, pro-, re-, sub-, trans- als Vorsilben anzusehen, also im gegebenen Fall unter dem folgenden Wortteil zu suchen. Ebenso sind die Wörter auf -gnos(-e, -ie), -graph(ie) u. -gramm, -logie, -meter und -metrie unter gno-, graph-, leg- und Meter zu suchen; vgl. auch das Vorwort.