Chronik der Schotten-Crainfelder Familie Spamer/211: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(OCR-Text eingefügt)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Chronik Spamer|210|213|212|unkorrigiert}}
{{Chronik Spamer|210|213|212|korrigiert}}


{|
{|
Zeile 5: Zeile 5:
| valign="top" |
| valign="top" |
:Zur Eisenhütte wallte hin
:Zur Eisenhütte wallte hin
:Mit ihrer Schwester nur  
::Mit ihrer Schwester nur  
:Die liebliche Gebieterin,
:Die liebliche Gebieterin,
:Sieh', da urplötzlich fuhr  
::Sieh', da urplötzlich fuhr  
:Ein Trupp von Hunden auf sie los;
:Ein Trupp von Hunden auf sie los;
:Wie war der Damen Angst so groß!  
::Wie war der Damen Angst so groß!  
:Die Bestien waren wie von Sinnen;
:Die Bestien waren wie von Sinnen;
:Unmöglich schien es, zu entrinnen.
::Unmöglich schien es, zu entrinnen.


:Doch jetzt gerannt komnit Fridolin
:Doch jetzt gerannt kommt Fridolin
:Daher. Wen sucht er nur?  
::Daher. Wen sucht er nur?  
:Er folget mit getreuem Sinn
:Er folget mit getreuem Sinn
:Der Herrin frischer Spur.  
::Der Herrin frischer Spur.  
:Schon lockt sie ihn zu sich heran;
:Schon lockt sie ihn zu sich heran;
:Wie sieht man ihm die Freude an!  
::Wie sieht man ihm die Freude an!  
:Kein lieb'res Futter kann er schmecken,
:Kein lieb'res Futter kann er schmecken,
:Als ihr das theu're Händchen lecken.
::Als ihr das theu're Händchen lecken.
| valign="top" |
| valign="top" |
:Wie stolz tritt er jetzt nebenher,
:Wie stolz tritt er jetzt nebenher,
:Daß er beschützen kann!  
::Daß er beschützen kann!  
:Es weicht der Hunde wüthend Heer,
:Es weicht der Hunde wüthend Heer,
:Und keiner greift mehr an.  
::Und keiner greift mehr an.  
:So geht er mit den Damen fort,
:So geht er mit den Damen fort,
:Und bald sind sie im sich'ren Port.  
::Und bald sind sie im sich'ren Port.  
:Sein Lohn ist Freude ohne Schranken,
:Sein Lohn ist Freude ohne Schranken,
:Und wie wird seine Herrin danke» ?
::Und wie wird seine Herrin danken ?


:Glaub' nicht, daß Üa5 ein Träumchen sei,
:Glaub' nicht, daß das ein Träumchen sei,
:Ein Träumchen ohne Sinn!  
::Ein Träumchen ohne Sinn!  
:Zwar träumet Mancher Mancherlei,
:Zwar träumet Mancher Mancherlei,
:Und liegt nichts Wahres drin;  
::Und liegt nichts Wahres drin;  
:Doch Fridolin ist Dir bekannt,
:Doch Fridolin ist Dir bekannt,
:Ward er auch nimmer so genannt.  
::Ward er auch nimmer so genannt.  
:Von hier nach Wetzlar in der Mitte,
:Von hier nach Wetzlar in der Mitte,
:Nichts aufwärts liegt die Eisenhütte.
::Nichts aufwärts liegt die Eisenhütte.
|-
|-
|}
|}
Zeile 48: Zeile 48:
| valign="top" |
| valign="top" |
:Auch ward ein feines Netzchen
:Auch ward ein feines Netzchen
:Von fchöner Hand gestellt;  
::Von schöner Hand gestellt;  
:Doch Lina, schon mein Schätzchen,
:Doch Lina, schon mein Schätzchen,
:Behielt auch jetzt das Feld.  
::Behielt auch jetzt das Feld.  
:Leid war mir's für die Blonde,
:Leid war mir's für die Blonde,
:Daß ihren Liebesdruck  
::Daß ihren Liebesdruck  
:Ich nicht erwidern konnte
:Ich nicht erwidern konnte
:Durch den geringsten Muck.
::Durch den geringsten Muck.


:Du reizendes Vlondinchen,
:Du reizendes Blondinchen,
:Dacht' ich bei ihrem Nah'n,  
::Dacht' ich bei ihrem Nah'n,  
:das hätte Carolinchen
:Das hätte Carolinchen
:Doch nimmermehr gethan!  
::Doch nimmermehr gethan!  
:Gern will ich dir verzeihen,
:Gern will ich dir verzeihen,
:Daß du so gut mir bist;  
::Daß du so gut mir bist;  
:Doch kann ich nicht verleihen,
:Doch kann ich nicht verleihen,
:Was schon nicht niein mehr ist!
::Was schon nicht mein mehr ist!


:Ein Jahr und fünfzehn Tage
:Ein Jahr und fünfzehn Tage
:Hielt ich die Trauerzeit,  
::Hielt ich die Trauerzeit,  
:Dann war ich, meine Lage
:Dann war ich, meine Lage
:Zu ändern, ganz bereit.  
::Zu ändern, ganz bereit.  
:Als ich am Weihnachtsfeste
:Als ich am Weihnachtsfeste
:Von meiner Predigt sah,  
::Von meiner Predigt sah,  
:Stand sie, die Allerbeste,
:Stand sie, die Allerbeste,
:Leibhaftig vor mir da.
::Leibhaftig vor mir da.
| valign="top" |
| valign="top" |
:Ich sähe von dem Scheitel
:Ich sahe von dem Scheitel
:Vi5 zu den Füßen sie;  
::Bis zu den Füßen sie;  
:Und doch war Alles eitel,
:Und doch war Alles eitel,
:Und Trug der Phantasie.  
::Und Trug der Phantasie.  
:Ich ging nach meiner Meinung
:Ich ging nach meiner Meinung
:Gerade auf sie zu,  
::Gerade auf sie zu,  
:Und weg war die Erscheinung
:Und weg war die Erscheinung
:Auch in demselben Nu.
::Auch in demselben Nu.


:Ich nahm zu meinem Schilde
:Ich nahm zu meinem Schilde
:Die Predigt nun zur Hand,  
::Die Predigt nun zur Hand,  
:Sogleich das Scheingebilde
:Sogleich das Scheingebilde
:Von Neuem vor mir stand.  
::Von Neuem vor mir stand.  
:Ich sah es an, und lachte
:Ich sah es an, und lachte
:Mich selber tüchtig aus;  
::Mich selber tüchtig aus;  
:Dann sprach ich zu mir sachte:
:Dann sprach ich zu mir sachte:
:„Nein, das ist doch zu kraus!"
::„Nein, das ist doch zu kraus!"


:das hast du, liebste Kleine!
:Das hast du, liebste Kleine!
:Mir nicht umsonst gethan;  
::Mir nicht umsonst gethan;  
:Nun sollst niit Fleisch und Beine
:Nun sollst mit Fleisch und Beine
:Du dich auch zu mir nah'n!  
::Du dich auch zu mir nah'n!  
:Kaum war sofort zu Ende
:Kaum war sofort zu Ende
:Mein Feiertagsgeschäft,  
::Mein Feiertagsgeschäft,  
:So schrieb ich ihr behende:
:So schrieb ich ihr behende:
:„Wie hast Du mich geäfft!
::„Wie hast Du mich geäfft!
|-
|-
|}
|}

Version vom 3. Juli 2008, 16:33 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Chronik der Schotten-Crainfelder Familie Spamer
Inhalt
GenWiki E-Book
<<<Vorherige Seite
[210]
Nächste Seite>>>
[212]
Datei:Chronik Spamer.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.



Zur Eisenhütte wallte hin
Mit ihrer Schwester nur
Die liebliche Gebieterin,
Sieh', da urplötzlich fuhr
Ein Trupp von Hunden auf sie los;
Wie war der Damen Angst so groß!
Die Bestien waren wie von Sinnen;
Unmöglich schien es, zu entrinnen.
Doch jetzt gerannt kommt Fridolin
Daher. Wen sucht er nur?
Er folget mit getreuem Sinn
Der Herrin frischer Spur.
Schon lockt sie ihn zu sich heran;
Wie sieht man ihm die Freude an!
Kein lieb'res Futter kann er schmecken,
Als ihr das theu're Händchen lecken.
Wie stolz tritt er jetzt nebenher,
Daß er beschützen kann!
Es weicht der Hunde wüthend Heer,
Und keiner greift mehr an.
So geht er mit den Damen fort,
Und bald sind sie im sich'ren Port.
Sein Lohn ist Freude ohne Schranken,
Und wie wird seine Herrin danken ?
Glaub' nicht, daß das ein Träumchen sei,
Ein Träumchen ohne Sinn!
Zwar träumet Mancher Mancherlei,
Und liegt nichts Wahres drin;
Doch Fridolin ist Dir bekannt,
Ward er auch nimmer so genannt.
Von hier nach Wetzlar in der Mitte,
Nichts aufwärts liegt die Eisenhütte.


Auch ward ein feines Netzchen
Von schöner Hand gestellt;
Doch Lina, schon mein Schätzchen,
Behielt auch jetzt das Feld.
Leid war mir's für die Blonde,
Daß ihren Liebesdruck
Ich nicht erwidern konnte
Durch den geringsten Muck.
Du reizendes Blondinchen,
Dacht' ich bei ihrem Nah'n,
Das hätte Carolinchen
Doch nimmermehr gethan!
Gern will ich dir verzeihen,
Daß du so gut mir bist;
Doch kann ich nicht verleihen,
Was schon nicht mein mehr ist!
Ein Jahr und fünfzehn Tage
Hielt ich die Trauerzeit,
Dann war ich, meine Lage
Zu ändern, ganz bereit.
Als ich am Weihnachtsfeste
Von meiner Predigt sah,
Stand sie, die Allerbeste,
Leibhaftig vor mir da.
Ich sahe von dem Scheitel
Bis zu den Füßen sie;
Und doch war Alles eitel,
Und Trug der Phantasie.
Ich ging nach meiner Meinung
Gerade auf sie zu,
Und weg war die Erscheinung
Auch in demselben Nu.
Ich nahm zu meinem Schilde
Die Predigt nun zur Hand,
Sogleich das Scheingebilde
Von Neuem vor mir stand.
Ich sah es an, und lachte
Mich selber tüchtig aus;
Dann sprach ich zu mir sachte:
„Nein, das ist doch zu kraus!"
Das hast du, liebste Kleine!
Mir nicht umsonst gethan;
Nun sollst mit Fleisch und Beine
Du dich auch zu mir nah'n!
Kaum war sofort zu Ende
Mein Feiertagsgeschäft,
So schrieb ich ihr behende:
„Wie hast Du mich geäfft!