Deutsches Wörterbuch 1898/X: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Abkürzungen und Erklärungen A bis gespr.)
(korrigiert)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Deutsches Wörterbuch_1898|IX|013|XI|unkorrigiert}}
{{Deutsches Wörterbuch_1898|IX|013|XI|korrigiert}}


== Abkürzungen und Erklärungen ==
== Abkürzungen und Erklärungen ==
Zeile 37: Zeile 37:
Ähnl. = Ähnlichkeit
Ähnl. = Ähnlichkeit


<tt>akt.</tt> = Aktiv(um s. ag-
<tt>akt.</tt> = Aktiv(um) s. ag-


<tt>alem.</tt> = alemannisch
<tt>alem.</tt> = alemannisch
Zeile 43: Zeile 43:
allgem. = allgemein
allgem. = allgemein


Allitter, allitter. = Allitter=ation, =ierend s. Littera
Allitter, allitter. = Allitter-ation, -ierend s. Littera


<tt>altbulg.</tt> = altbulgarisch
<tt>altbulg.</tt> = altbulgarisch
Zeile 83: Zeile 83:
bes. = besonders
bes. = besonders


betr. = betreff, =end, =s
betr. = betreff, -end, -s


bez. = bezeichn = en, =end, =et
bez. = bezeichn - en, -end, -et


Bez. = Bez =eichnung, =iehung
Bez. = Bez -eichnung, -iehung


bzw. = beziehungsweise
bezw. = beziehungsweise


bildl. = bildlich
bildl. = bildlich
Zeile 99: Zeile 99:
c. = <tt>circa</tt> s. <tt>circ-</tt>
c. = <tt>circa</tt> s. <tt>circ-</tt>


<tt>cf</tt> = <tt>confer</tt> „vergleich“
<tt>cf.</tt> = <tt>confer</tt> „vergleich“


<tt>chald.</tt> = chaldäisch
<tt>chald.</tt> = chaldäisch


<tt>cimbr.</tt> = cimbrisch (deutscher Dialekt in den Venetischen Alpen.
<tt>cimbr.</tt> = cimbrisch (deutscher Dialekt in den Venetischen Alpen).


<tt>conj.</tt> = Konjunktiv
<tt>conj.</tt> = Konjunktiv.


'''D.'''
'''D.'''
Zeile 123: Zeile 123:
dergl. = dergleichen
dergl. = dergleichen


d.h. = das heißt
d. h. = das heißt


Dissim. = Dissimilation s. <tt>simil-</tt>
Dissim. = Dissimilation s. <tt>simil-</tt>
Zeile 133: Zeile 133:
'''E.'''
'''E.'''


e. = ein(=e, =em, =en, =es)
e. = ein(-e, -em, -en, -es)


ehem. = ehemal(=ig, =s)
ehem. = ehemal(-ig, -s)


<tt>e.</tt> = englisch
<tt>e.</tt> = englisch
Zeile 151: Zeile 151:
Entw. = Entwicklung
Entw. = Entwicklung


<tt>etc.</tt> = <tt>et cetera</tt> „u. das übrige“, usw.
<tt>etc.</tt> = <tt>et cetera</tt> „u. das übrige“, u. s. w.


et(ym). = etymologisch s. g. <tt>leg-</tt>
et(ym). = etymologisch s. g. <tt>leg-</tt>
Zeile 163: Zeile 163:
F = Fremdwort
F = Fremdwort


''f'' = Feminin(um
''f'' = Feminin(um)


Fakt. = Faktitiv(um) s. <tt>fac-</tt>
Fakt. = Faktitiv(um) s. <tt>fac-</tt>
Zeile 169: Zeile 169:
<tt>fem.</tt> = Femininum
<tt>fem.</tt> = Femininum


<tt>fläm.</tt> flämisch
<tt>fläm.</tt> = flämisch


Fremdw. = Fremdwort
Fremdw. = Fremdwort
Zeile 177: Zeile 177:
<tt>fries.</tt> = friesisch
<tt>fries.</tt> = friesisch


<tt>fz.</tt> = französisch
<tt>fz.</tt> = französisch.


'''G.'''
'''G.'''

Version vom 19. August 2007, 14:50 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Deutsches Wörterbuch 1898
Inhalt
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<<<Vorherige Seite
[IX]
Nächste Seite>>>
[XI]
Datei:Deutsches Woerterbuch 1898.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.



Abkürzungen und Erklärungen

Vorbemerkung. Hinweise mit „s.“ beziehen sich auf das Wörterbuch.


A.

a. = alt

ä. = ähnlich

abl. = Ablativ

abs. = absolut(us) s. solv-

Abstr. = Abstraktum s. trah-

acc. = Akkusativ

ad. = altdeutsch

adj. = Adjektiv(um)

adv. = Adverb(ium)

afz. = altfranzösisch

agerm. = altgermanisch

ags. = angelsächsich

ahd. = althochdeutsch

Ähnl. = Ähnlichkeit

akt. = Aktiv(um) s. ag-

alem. = alemannisch

allgem. = allgemein

Allitter, allitter. = Allitter-ation, -ierend s. Littera

altbulg. = altbulgarisch

amer. = amerikanisch

anal., Anal. = analog, Analogie s. g. leg.

andd. = altniederdeutsch

anord. = altnordisch

apreuss. = altpreussisch

ar. = arabisch

Art. = Artikel

as. = altsächsisch

Assim. = Assimilation s. simil-

assim. = assimiliert s. simil-

Ausdr. = Ausdruck.

B.

bayr. = bayrisch

Bed. = Bedeutung

Bed.entw. = Bedeutungsentwicklung

Bem. = Bemerkung

ben. = benannt

bes. = besonders

betr. = betreff, -end, -s

bez. = bezeichn - en, -end, -et

Bez. = Bez -eichnung, -iehung

bezw. = beziehungsweise

bildl. = bildlich

böhm. = böhmisch.

C.

c. = circa s. circ-

cf. = confer „vergleich“

chald. = chaldäisch

cimbr. = cimbrisch (deutscher Dialekt in den Venetischen Alpen).

conj. = Konjunktiv.

D.

D = Dialektform

dah. = daher

dän. = dänisch

dass. = dasselbe

dat. = Dativ

Dem. = Deminutiv(um) s. min-

dergl. = dergleichen

d. h. = das heißt

Dissim. = Dissimilation s. simil-

dto. = ditto s. dic-

dtsch., dtsch. = deutsch.

E.

e. = ein(-e, -em, -en, -es)

ehem. = ehemal(-ig, -s)

e. = englisch

eig. = eigentlich

Eigenn. = Eigenname

entl. = entlehnt

entspr. = entsprechend

entw. = entweder

Entw. = Entwicklung

etc. = et cetera „u. das übrige“, u. s. w.

et(ym). = etymologisch s. g. leg-

Et(ym). = Etymologie

euphem. = euphemistisch.

F.

F = Fremdwort

f = Feminin(um)

Fakt. = Faktitiv(um) s. fac-

fem. = Femininum

fläm. = flämisch

Fremdw. = Fremdwort

Frequ. = Frequentativ(um) d.h. ein die Wiederholung ausdrückendes Zeitwort

fries. = friesisch

fz. = französisch.

G.

g. = griechisch

gäl. = gälisch (ein keltischer Dialekt)

gebr. = gebraucht

gek. = gekürzt

gen. = genannt

gen. = Genetiv

gen. absol. = genetivus absolutus

gen. adv. = genetivus adverbialis (adverbial gebrauchter gen. oder Adverbium in genetivischer Form)

gen. part. = genetivus partitivus

gen. qual. = genetivus qualitatis

germ. = germanisch.

geschr. = geschrieben

gespr. = gesprochen