Deutsches Wörterbuch 1898/009: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Deutsches Wörterbuch 1898|008|24|010|unkorrigiert}}
{{Deutsches Wörterbuch 1898|008|24|010|korrigiert}}
== ant — Aprikose ==
== ant — Aprikose ==



Aktuelle Version vom 21. März 2017, 16:29 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Deutsches Wörterbuch 1898
Inhalt
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<<<Vorherige Seite
[008]
Nächste Seite>>>
[010]
Datei:Deutsches Woerterbuch 1898.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


ant — Aprikose

m Menschgestaltung = Vorstellung Gottes mit menschlichen Eigenschaften (Endung -ismus entnommen durch falsche Worttrennung - schon im Griech. - aus Wörtern wie oneidis-mós m Beschimpfung; Bed. der Endung: 1) Thätigkeit; 2) Ergebnis dieser; 3) die Lehre von dem im Stammwort Bezeichneten); Antropophag m Menschenfresser. - Misanthrop m Menschenhasser (zu miseín hassen); Philanthrop m Menschenfreund (zu phílos lieb, freundlich); Philanthropie f Menschenfreundlichkeit; Philanthropin n menschenfreundliche Anstalt, bes. die Basedows in Dessau im vorigen Jahrhundert; Philanthropinismus m Inbegriff der Grundsätze der Basedowschen Erziehung.

ante F, lt. vor, daher ante - in Fremdw.

  • I. lt. Sippe.

Zu ante antiquus früher, alt (auch anticus geschr.): antik dem klassischen Altertum angehörend, altertümlich; Antike f Kunstarbeit der klassischen Altertums; Antiqua f lateinische Druckschrift; Antiquár m Händler mit alten (wertvollen) Sachen (bes. Büchern); antiquieren veralten, für veraltet erklären; Antiquität f altertümliches Werk; im pl. Gesamtheit der Sitten und Einrichtungen des Altertums (antiquitas, átis f Altertum).

  • II. fz. Sippe.

Zu dem einen Rang bezeichnenden avant vor, aus ab-ante „von - vor“: Avantageur m der auf Beförderung dienende Soldat. - Zu ancien alt aus rom. antianus vorig: Anciennetät, Anciennität f Dienstalter, fz. ancienneté f - Anm. Endung -tät aus lt. -tat- cf. z.B. gen. antiquitát-is; der Umlaut mag auf Einfl. des fz. -té zurückzuführen sein.

antik(e); Antiqua, Antiquar, antiquieren, Antiquität F, lt. s. ant-

Antiphonie F, g. s. phon-

Antipode F, g. s. Pedal.

antischambrieren F, fz. s. Kammer.

antiseptisch F, g. gegen - die Fäulnis wirkend, zu sépein in Fäulnis bringen.

Antistrophe F, g. s. Strophe.

Antithese F, g. Thema.

Antizipation, antizipieren F, lt. s. cap-

Antlaß D s. laß.

Antlitz s. -litz.

Anwand(e) D s. winden.

Anwalt s. walten.

Anwesen, anwesend s. Wesen.

anwidern s. wider.

anzweren D s. Quirl.

Äonen F, g. s. Ehe.

áp-ere vorauszusetzendes Stammwort mit der Bed. anpassen, anfügen, dazu als part. ap-tus angepasst; aus male aptus „schlecht angep.“ fz. malade krank; zu aptus aptare anpassen, zurechtmachen, aptieren; aus mlt. ap-titudo fz. Attitude f Paßlichkeit, Angemessenheit, Stellung. - Hieher copula aus co-apula f Ding zum „Zusammenfügen“, Band, Leine, daher Kopula f t.t. gramm. Bindewort zw. Subjekt und Prädikat; Koppel L f Band, Strick zum Zusammenbinden (bes. der Hunde); die so zusammengebundenen Hunde selbst; ndd. auch = eingehegter Weideplatz; Verba: kopulieren „verbinden“ zur Ehe, trauen; koppeln verbinden, ebenso kuppeln, bes. zu einem Liebesverhältnis, daher Kuppler m kuppelig geschmeidig, nett, eigentlich zusammengefügt, füglich, passend.

Apanage F, fz. s. pan-

apart F, fz. s. part-

Apathie F, g. s. path-

Apfel, Apfelsine: Apfel m ahd. apful und afful, cf. affoltra Apfelbaum und Ortsnamen wie Affoltern, Affalter-bach, Affaltrach. - Apfelsine f Orangenart, nach holl. appel-sina „Apfel aus Sina“ d.h. China. - Erdapfel m Kartoffel.

Apfelstupfer D s. Stube.

Aphärese F, g. s. Häresie.

Aphorismus, aphoristisch F, g. s. Horizont.

Aplomb F, fz. s. Plombe.

apodiktisch F, g. s. dic-

Apogäum F, g. s. geo-

Apokalypse f „Weghüllung“, „Offenbarung“ (Johannis), zu kalýptein verhüllen.

Apokope F, g. s. kop-

apokryph F, g. s. Krypta.

Apologet, Apologie F, g. s. g. leg-

Apostasie, Apostat F, g. s. g. Sta-

Apostel F, g. s. g. Sta-

aposteriori F, lt. s. Postille.

Apostroph F, g. s. Strophe.

Apotheke F, g. s. Thema.

Apotheose F, g. s. Theismus.

Apparat F, lt. s. par-

Appartement F, fz. s. part-

Appellation, appellativ, appellieren F, lt. s. pell-

Appendix F. lt. s. pend-

Appertinenz F, n lt. s. ten-

Appetit F, lt. s. pet-

applaudieren, Applaus F, lt. s. plaud-

applizieren F, lt. s. plic-

apport, apportieren F, fz. s. port-

Apposition F, lt. s. si-

appretieren F, fz. s. si-

Approbation, approbieren F, lt. s. prob-

aprepo D, s. si-

Aprikose F, fz. (lt.) f bekannte Frucht, fz. abricot m