Deutsches Wörterbuch 1898/XII: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(korrigiert)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Deutsches Wörterbuch_1898|XI|015|001|korrigiert}}
{{Deutsches Wörterbuch_1898|XI|015|001|fertig}}
 
'''T.'''
 
tautol. = tautologisch s. <tt>aut-</tt>
 
Tautol. = Tautologie s. <tt>aut-</tt>
 
<tt>tirol.</tt> = tirolisch
 
trans. = transitiv s. <tt>i-</tt>
 
<tt>t. t.</tt> = <tt>terminus technicus</tt> Kunstausdruck
 
<tt>t. t. astron.</tt> = Kunstausdruck der Astronomie
 
<tt>t. t. chem.</tt> = Kunstausdruck der Chemie
 
<tt>t. t. geom.</tt> = Kunstausdruck der Geometrie
 
<tt>t. t. gramm.</tt> = Kunstausdruck der Grammatik
 
<tt>t. t. jur.</tt> = Kunstausdruck der Gerichtssprache
 
<tt>t. t. med.</tt> = Kunstausdruck der Heilkunde
 
<tt>t. t. mil.</tt> = Kunstausdruck des Heerwesens
 
<tt>t. t. mus.</tt> = Kunstausdruck der Musik
 
<tt>t. t. rhet.</tt> = Kunstausdruck der Redekunst
 
<tt>türk.</tt> = türkisch.
 
'''U.'''
 
u. = und, unten
 
übertr. = übertragen
 
übh. = überhaupt
 
uneig. = uneigentlich
 
<tt>ung(ar).</tt> = ungarisch
 
urspr. = ursprünglich
 
u. s. w. = und so weiter.
 
'''V.'''
 
<tt>V</tt> = Volksetymologie
 
v. = von
 
<tt>v.</tt> = Verbum
 
Verb. = Verbindung
 
<tt>verb.</tt> = Verbum
 
vergl. = vergleiche
 
verw. = verwandt
 
v.et. = volksetymologisch
 
V.Et. = Volksetymologie
 
viell. = vielleicht
 
Volksn. = Volksname
 
<tt>vulg.lt.</tt> = vulgärlateinisch.
 
'''W.'''
 
wahrsch. = wahrscheinlich
 
weidm. = weidmännisch
 
<tt>wfries.</tt> = westfriesisch
 
Wz. = Wurzel
 
'''Z.'''
 
z. = zu
 
Zs. = Zusammensetzung
 
zus. = zusammen
 
zus.gez. = zusammengezogen
 
zw. = zwischen.


<center>
{| class="wikitable2" border ="0"
|-
|
{| border="0"
|-
! colspan="2"| T.
|-
| style="width: 8em"| tautol. = || style="width: 12em"| tautologisch s. <tt>aut-</tt>
|-
| Tautol. = || Tautologie s. <tt>aut-</tt>
|-
| <tt>tirol.</tt> = || tirolisch
|-
| trans. = || transitiv s. <tt>i-</tt>
|- style="vertical-align:top"
| <tt>t. t.</tt> = || <tt>terminus technicus</tt> Kunstausdruck
|-
| <tt>t. t. astron.</tt> = || " der Astronomie
|-
| <tt>t. t. chem.</tt> = || " der Chemie
|-
| <tt>t. t. geom.</tt> = || " der Geometrie
|-
| <tt>t. t. gramm.</tt> = || " der Grammatik
|-
| <tt>t. t. jur.</tt> = || " der Gerichtssprache
|-
| <tt>t. t. med.</tt> = || " der Heilkunde
|-
| <tt>t. t. mil.</tt> = || " des Heerwesens
|-
| <tt>t. t. mus.</tt> = || " der Musik
|-
| <tt>t. t. rhet.</tt> = || " der Redekunst
|-
| <tt>türk.</tt> = || türkisch.
|}
|
{|
! colspan="2"| U.
|-
| style="width: 5em"| u. = || style="width: 8em"| und, unten
|-
| übertr. = || übertragen
|-
| übh. = || überhaupt
|-
| uneig. = || uneigentlich
|-
| <tt>ung(ar).</tt> = || ungarisch
|-
| urspr. = || ursprünglich
|-
| u. s. w. = || und so weiter.
|-
| &nbsp;
|-
! colspan="2"| V.
|-
| <tt>V</tt> = || Volksetymologie
|-
| v. = || von
|-
| <tt>v.</tt> = || Verbum
|-
| Verb. = || Verbindung
|-
| <tt>verb.</tt> = || Verbum
|-
| vergl. = || vergleiche
|-
| verw. = || verwandt
|}
|
{|
|-
| style="width: 5em"| v.et. = || style="width: 8em"| volksetymologisch
|-
| V.Et. = || Volksetymologie
|-
| viell. = || vielleicht
|-
| Volksn. = || Volksname
|-
| <tt>vulg.lt.</tt> = || vulgärlateinisch.
|-
| colspan="2"| &nbsp;
|-
! colspan="2"| W.
|-
| wahrsch. = || wahrscheinlich
|-
| weidm. = || weidmännisch
|-
| <tt>wfries.</tt> = || westfriesisch
|-
| Wz. = || Wurzel
|-
| colspan="2"| &nbsp;
|-
! colspan="2"| Z.
|-
| z. = || zu
|-
| Zs. = || Zusammensetzung
|-
| us. = || zusammen
|-
| zus.gez. = || zusammengezogen
|-
| zw. = || zwischen.
|}
|}
</center>


<nowiki>*</nowiki> vor einem Wort bezeichnet, dass dieses Wort nicht vorkommt und nur als möglich zu gelten hat;
<nowiki>*</nowiki> vor einem Wort bezeichnet, dass dieses Wort nicht vorkommt und nur als möglich zu gelten hat;

Aktuelle Version vom 8. März 2017, 16:34 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Deutsches Wörterbuch 1898
Inhalt
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<<<Vorherige Seite
[XI]
Nächste Seite>>>
[001]
Datei:Deutsches Woerterbuch 1898.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: fertig
Dieser Text wurde zweimal anhand der angegebenen Quelle korrekturgelesen.



T.
tautol. = tautologisch s. aut-
Tautol. = Tautologie s. aut-
tirol. = tirolisch
trans. = transitiv s. i-
t. t. = terminus technicus Kunstausdruck
t. t. astron. = " der Astronomie
t. t. chem. = " der Chemie
t. t. geom. = " der Geometrie
t. t. gramm. = " der Grammatik
t. t. jur. = " der Gerichtssprache
t. t. med. = " der Heilkunde
t. t. mil. = " des Heerwesens
t. t. mus. = " der Musik
t. t. rhet. = " der Redekunst
türk. = türkisch.
U.
u. = und, unten
übertr. = übertragen
übh. = überhaupt
uneig. = uneigentlich
ung(ar). = ungarisch
urspr. = ursprünglich
u. s. w. = und so weiter.
 
V.
V = Volksetymologie
v. = von
v. = Verbum
Verb. = Verbindung
verb. = Verbum
vergl. = vergleiche
verw. = verwandt
v.et. = volksetymologisch
V.Et. = Volksetymologie
viell. = vielleicht
Volksn. = Volksname
vulg.lt. = vulgärlateinisch.
 
W.
wahrsch. = wahrscheinlich
weidm. = weidmännisch
wfries. = westfriesisch
Wz. = Wurzel
 
Z.
z. = zu
Zs. = Zusammensetzung
us. = zusammen
zus.gez. = zusammengezogen
zw. = zwischen.

* vor einem Wort bezeichnet, dass dieses Wort nicht vorkommt und nur als möglich zu gelten hat;

˘ über Vokal bez. die Kürze desselben;

¯ über Vokal bez. die Länge desselben;

~[1] über Vokal bez. die nasale Aussprache desselben;

bei Aussprache-Bezeichnungen bedeutet […][2] das französische j, also den weichen sch-Laut.

å bezeichnet im schwäbischen einen zw. a und o liegenden Laut.


Bem.: Was das Aufsuchen zusammengesetzter Wörter betrifft, so sei folgendes gesagt:

Bei deutschen Wörtern suche man zunächst unter dem betreffenden Grundwort, bezw. Stammwort; kommt das betreffende Wort hier nicht, so suche man unter dem 1. Teil der Zusammensetzung. — Bei den Fremdwörtern sind ab-, ad-, ante-, anti-, de-, dis-, e-, epi-, ex-, in(im)-, inter-, kon-, kontra-, meta-, per-, post-, prä-, pro-, re-, sub-, trans- als Vorsilben anzusehen, also im gegebenen Fall unter dem folgenden Wortteil zu suchen. Ebenso sind die Wörter auf -gnos(-e, -ie), -graph(ie) u. -gramm, -logie, -meter und -metrie unter gno-, graph-, leg- und Meter zu suchen; vgl. auch das Vorwort.


  1. GenWiki: In der Vorlage ähnelt das Zeichen einer Wellenlinie
  2. GenWiki: In der Vorlage steht ein umgedrehtes j