Genlias

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Update

20.05.2014 Genlias gibt es nicht mehr, der Nachfolger ist Wiewaswie.

Was ist Genlias?

Genlias ist eine Datenbank (Database), in der viele Niederländsche Archive Daten aus Standesämtern und Kirchenbüchern digital aufbewahren. Die Daten werden von ehrenamtlich tätigen Bürgern aus den Orginalquellen erfasst. Als erstes hat man sich befasst mit den Heiratsurkunden. Von den meisten Gemeinden der Niederlande sind diese Daten jetzt in Genlias. Nach und nach werden weitere Daten hinzugefügt, beispielsweise aus Geburts- und Sterbeurkunden. Diese Daten sind kostenlos im Internet einzusehen. Man kann aber auch die Urkunden mit Hilfe von Genlias beim zuständigen Archiv bestellen, die Preise sind unterschiedlich.

In Zukunft will man auch andere Daten in Genlias festhalten, zum Beispiel "Wie lebten meine Ahnen" und so weiter. Aber das ist noch Zukunftsmusik.


Standesamt Urkunden (Burgelijke Stand)

Seit 1811 hat man in den Niederlanden Standesämter. In Limburg, Zeeuws-Vlaanderen und einem Teil von Noord-Brabant gab es die Standesämter schon kurz vor 1800. Nicht alle Standesamtsrkunden kann man in Zukunft in Genlais finden. Geburtsurkunden sind erst nach 100 Jahren frei einzusehen, Heiratsurkunden nach 75 Jahren und Sterbeurkunden nach 50 Jahren.

Kirchenbücher (Kerkboeken)

Vor 1811 oder 1800 findet man die Daten über Taufen, Heiraten und Begräbnisse in den DTB-Büchern (DTB=doop, trouw, begraven). Daten aus diesen Büchern findet man manchmal auch in Genlias, zum Bespiel aus der Gemeinde Urk.

Nachlass (Memoires van Successie)

Memoires van Successie gibt es ab 1808. Diese Daten geben eine Einsicht in das Vermögen der Verstorbenen. Anhand dieser Urkunden kann man herausfinden, wie sie lebten und welche Besitzungen sie hatten.

Suchen in Genlias

Genlias steht bisher nur in Niederländisch und Englisch zur Verfügung.

Genlias-nl-0.jpg

Allgemeines

Genlias ist zu finden unter www.genlias.nl. Der Browser muss dabei so eingestellt sein, dass Cookies akzeptiert werden, sonst kommt es nach dem Suchvorgang zu unerklärlichen Fehlermeldungen („FOUT“).

Der Text neben der Lupe verlinkt auf die Suchseite.

Eingaben in die Suchmaske

Die Suchmaske sieht wie folgt aus:

Genlias-nl-1.jpg

In Deutsch wird es ungefähr so aussehen:

Genlias-ge-1.jpg

Man kann Daten von zwei Personen eingeben. Das Programm sucht dann nach Urkunden, die auf alle angegebenen Daten passen. Besser ist es, mit Daten von nur einer Person zu suchen. Wenn man mehr als 500 Suchergebnisse angezeigt bekommt, kann man die Suche durch Eingabe weiterer Suchkriterien eingrenzen.

Man kann auch bei "Suchmethoden für Namen" auch "Begint met" (Fangt an mit) selektieren. Dan bekommt man den Daten von die Personen die mit den eingegebene Buchstaben anfangen. Mann muss mindestens 3 Buschstaben eingeben.

Rolle

Bei der Vorauswahl der Rolle einer Person (Vater, Bräutigam o. ä.) hat man folgende Möglichkeiten:

Niederländsich Deutsch
Genlias-nl-2.jpg
Genlias-ge-2.jpg

Mit den Eingabefeldern kann man die Suche starten. Ergibt die Suche zu viele Ergebnis-Daten (mehr als 500), bekommt man eine Warnung. Man kann dann im unteren Teil die Daten filtern.

In Niederländisch:

Genlias-nl-3.jpg

Und in Deutsch:

Genlias-ge-3.jpg

Man kann bei Provinz eine Provinz selektieren oder mehrere mit Hilfe der CTRL-Taste. Das Gleiche gilt auch für Quellen.

Man hat die folgende Quellen:

Niederländisch Deutsch
Burgerlijke Stand - Geboorte Std. Amt - Geburt
Burgerlijke Stand - Huwelijk Std. Amt - Heirat
Burgerlijke Stand - Overlijden Std. Amt - Sterbe
Doop- , trouw-, begraafboeken - Doop Tauf-, Heirat, Begräbnisbucher - Tauf
Doop- , trouw-, begraafboeken - Trouw Tauf-, Heirat, Begräbnisbucher - Heirat
Doop- , trouw-, begraafboeken - Begraaf Tauf-, Heirat, Begräbnisbucher - Begräbnis
Memoires van Successie Nachlass

Beispiel für eine Suche

Man gibt das Folgende ein:

  • Familienname „Baltus“
  • Provinz „Limburg“
  • und bei Quelle „Std. Amt - Heirat (Burgerlijke Stand - Huwelijk)“.

Man bekommt dann folgende Daten:

Genlias-nl-4.jpg

Und in Deutsch:

Genlias-ge-4.jpg

Klickt man auf den Link unter der Quelle, bekommt man Folgendes:

Genlias-nl-5.jpg

Übersetzung genealogischer Begriffe

Niederländisch Deutsch
Aktenr Urkundenummer
Algemeen Allgemein
Aangiftedatum Anzeigedatum, Meldedatum
Archieflocatie Archiv-Standort
Begint met Fängt an mit
Beroep Beruf
Bron Quelle
Bruid Braut
Bruidegom Bräutigam
Burgerlijke stand (bs) Standesamt (StA)
Detail resultaat Detailinformationen
Echtgenoot Gatte
Echtgenote Gattin
Geboorte Geburt
Geboorteakte Geburtsurkunde
Geboortedatum Geburtsdatum
Geboorteplaats Geburtsort
Gemeente Gemeinde
Geslacht Geschlecht
Getuige Zeuge
Huwelijk Heirat
Huwelijksakte Heiratsurkunde
Inventarisnr Inventarnr
Is gelijk aan Ist gleich wie
Leeftijd (Sterbe-) Alter
Memoire van successie Nachlass
Moeder Mutter
Moeder Bruidegom Mutter des Bräutigams
Nadere informatie Nähere Informationen
Overlijden Sterben
Overlijdensakte Sterbeurkunde
Overlijdensdatum Sterbedatum
Overlijdensplaats Sterbeort
Partner Partner
Relatie Relation / Verwandtschaft
Soort akte Urkunde
Toegangnr Zugangsnr
Vader Vater
Vader Bruidegom Vater des Bräutigams
Weduwe (wdw) Witwe
Weduwnaar (wdnr) Witwer