GOV/Objekttypen-Hierarchie, politisch

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Einleitung

Die Ebenen 0 bis 6 stellen Objekte dar, die rein administrative Funktionen im politischen Sinn haben.

Diese Objekte können kein Attribut "liegt bei" mit ihren geografischen Koordinaten haben. Jedes dieser Objekte soll entsprechend weitere untergeordnet Objekte haben.


Ebene 0

A00.1.deu = Staatenbund (--Monika CH 16:56, 22. Mar 2005 (CET), die Eidgenossenschaft war ein Staatenbund und das Deutsches Reich?)

Ebene 1

A10.1.deu = Staat
A10.1.eng = Country
A10.1.rus = государство

A10.2.deu = Republik
A10.2.eng = republic
A10.3.rus = республиа

A10.3.deu = Königreich
A10.3.eng = kingdom
A10.3.fre = royaume
A10.3.spa = reino
A10.3.ita = regno
A10.3.rus = королевство
A10.3.jpn = 王国
A10.3.gre = βασίλειο
A10.3.dut = koninkrijk


Ebene 2

A20.1.deu = Bundesstaat
A20.1.eng = state
A20.1.dän = Amt
A20.1.rus = государство (--PLingnau 10:40, 10. Apr. 2005 )

A20.2.deu = Bundesland
A20.2.eng = federal state (--Alija, 08. Apr 2005)

A20.3 = Freistaat A20.3a = Volksstaat--CMB 13:41, 18. Apr 2005 (CEST)

A20.4.deu = Provinz
A20.4.eng = province
A20.4.rus = провинция (--PLingnau 10:20, 10. Apr. 2005 )

A20.5.deu = Kanton
A20.5.eng = canton
A20.5.fra = canton de (--Monika CH 16:59, 22. Mar 2005 (CET))
A20.5.ita = cantone di (--Monika CH 17:04, 22. Mar 2005 (CET))
A20.5.rus = кантон (--PLingnau 10:20, 10. Apr. 2005 )

A20.6 = Gouvernement

A20.7 = County

A20.8 = Arrondissement

A20.9.deu = Unionsrepublik (--PLingnau 10:20, 10. Apr. 2005 )
A20.9.rus = союзная республика (--PLingnau 10:20, 10. Apr. 2005 )

A20.10 = Gespannschaft (Kroatien, Ungarn/Siebenbürgen)

A20.11 = Kronland (Bosnien/Herzegowina und einige andere öst. Kronländer)

A20.12.deu = Wojewodschaft (Polen) (--PLingnau 10:40, 10. Apr 2005)
A20.12.pol = województwo
A20.12.eng = voivodship


Ebene 3

A30.1.deu = Regierungsbezirk
A30.1.eng = government district

A30.2.deu = Bezirk
A30.2.eng = district (--Alija, 08. Apr 2005)
A30.2.fra = district de (--Monika CH 17:01, 22. Mar 2005 (CET))
A30.2.ita = distretto di (--Monika CH 17:06, 22. Mar 2005 (CET))))
A30.2.rus = округ (--PLingnau 10:40, 10. Apr. 2005 )

A30.3.deu = Fürstentum
A30.3.eng = principality (--Alija, 08. Apr 2005)

A30.5.deu = Kurfürstentum
A30.5.eng = electorate

A30.6.deu = Herzogtum
A30.6.eng = duchy

A30.7.deu = Großherzogtum
A30.7.eng = grand duchy

A30.8 = Landgrafschaft

A30.9.deu = Markgrafschaft
A30.9.eng = margravate

A30.10.deu = Territorium
A30.10.eng = territory

A30.11.deu = Distrikt
A30.11.eng = district

A30.12 = Oberamt

A30.13.deu = Oblast
A30.13.rus = область (--PLingnau 10:44, 10. Apr. 2005)

A30.14 = Banschaft

A30.15 = Landdrostei --Schmerse 09:29, 2. Apr 2005 (CEST)

A30.16 = Landschaft (muss höher als Ebene 5 liegen) --kpw 10:10, 3. Apr 2005 (CEST)


Ebene 4

A40.1 = Kreis

A40.2.deu = Landkreis
A40.2.eng = county

A40.3 = Stadtkreis (auch Kreisfreie Stadt)

A40.4 = Landbezirk

A40.5 = Stadtbezirk

A40.6 = Stadthauptmannschaft

A40.7 = Kreishauptmannschaft

A40.8 = Statutarstadt (Österreich)

A40.9 = Stuhlbezirk (Ungarn/Siebenbürgen)

A40.10 = politischer Bezirk (in Östereich und einigen öst. Kronländern)

A40.11 = königliche Freistadt (Ungarn/Siebenbürgen/Kroatien) Wiener 12:40, 2. Apr 2005 (Cest)

A40.12 = Reichsstadt WVeeh 13:55, 2. Apr 2005

A40.13.deu = Grafschaft
A40.13.eng = earldom

A40.14 = Herrschaft

A40.15 = Gau

A40.16 = Vest

A40.17.deu = Rayon (Rußland, ehemalige Sowjetunion) (--PLingnau 10:46, 10. Apr 2005)
A40.17.rus = район

A40.18.deu = Powiat (Polen) (--PLingnau 10:50, 90. Apr 2005)
A30.18.pol = powiat

A40.19.deu = Starostei (Westpreußen) (--PLingnau 10:50, 10. Apr 2005)
A40.19.pol = starostwo



Ebene 5

A50.1 = Amt

A50.3 = Gutsbezirk

A50.5.deu = Gerichtsbezirk
A50.5.eng = court district


Ebene 6

A60.1.deu = Verwaltungsgemeinschaft
A60.1.eng = small union of municipalities

A60.2 = Samtgemeinde

A60.3 = Einheitsgemeinde

A60.4 = Verbandsgemeinde

A60.5 = Vogtei

A60.6.deu = Gmina (Polen) (--PLingnau 10:50, 10. Apr. 2005)
A60.6.pol = gmina


Die folgenden Ebenen stellen Objekte dar, die ein Attribut "liegt bei" mit ihren geografischen Koordinaten haben können.

Ebene 7

A70.1.deu = Stadt ("Stadt" ist in unterschiedlichen Ländern sowie auch historisch unterschiedlich definiert).
A70.1.eng = city, town ("Stadt", is defined differently in different countries and as well historically).
A70.1.rus = город

A70.2.deu = Gemeinde
A70.2.eng = community
A70.2.rus = коммуна (--PLingnau 16:35, 10. Apr. 2005 )

A70.3 = Marktgemeinde (Marktgemeinde ist eine Gemeinde mit Marktrecht) (-- WVeeh 25.03.2005)

A70.4 = Kastralgemeinde (in Österreich und den öst. Kronländern)

A70.5 = Flecken (analog A70.3, Bezeichnung in der Schweiz) --Monika CH 12:19, 4. Apr 2005 (CEST)

A70.6 = Landgemeinde (in Preußen) (--PLingnau 11:25, 10. Apr. 2005)

A70.7.deu = Stadtsowjet (in Rußland, ehemalige Sowjetunion) (--PLingnau 11:25, 10. Apr. 2005)
A79.7.rus = городксий cовет

A70.8.deu = Dorfsowjet (in Rußland, ehemalige Sowjetunion) (--PLingnau 11:25, 10. Apr. 2005)
A70.8.rus = cельский cовет


Ebene 8

A80.1 = Bauerschaft

A80.2.deu = Ortsteil
A80.2.eng = part of a place

A80.3.deu = Stadtteil
A80.3.eng = city part

A80.4.deu = Gemeindeteil (--Drees 19:36, 2. Apr 2005 (CEST))
A80.4.eng = part of a community (--Alija, 08. Apr 2005)


Ebene 9

A90.1.deu = Dorf
A90.1.eng = village

A90.2.deu = Siedlung
A90.2.eng = settlement

A90.3.deu = Weiler
A90.3.eng = hamlet


Ebene 10

A100.1 = Hof

A100.2 = Gut

A100.3 = Domäne --PLingnau 10:14, 2. Apr 2005 (CEST)

A100.4 = Vorwerk --PLingnau 10:14, 2. Apr 2005 (CEST)

A100.5 = Gebäude

A100.6 = Flurname

A100.7 = Mühle

A100.8 = Burg

A100.9 = Schloss

A100.10 = Veste

A100.11 = Forsthaus

A100.12 = Försterei --PLingnau 11:15, 10. Apr 2005

A100.13 = Bahnhof --PLingnau 11:15, 10. Apr 2005

A100.14 = Burguine (--CMB 13:48, 18. Apr 2005 (CEST))

a100.15 = Wüstung (--CMB 13:48, 18. Apr 2005 (CEST))

A100.14 = Wohnplatz --PLingnau 11:15, 10. Apr 2005


Sonderfall

Der Objekttyp Ort wird als Sonderfall behandelt. Er darf benutzt werden für Objekte, die nicht eindeutig in eine politische Hierarchieebene geordnet werden können. Ein Typwechsel ist bei Ort dementsprechend flexibler handhabbar.

A200.1.deu = Ort
A200.1.eng = place
A200.1.rus = населённый пункт (--PLingnau 11:00, 10. Apr. 2005)
A200.1.pol = miejsce (--PLingnau 11:00, 10. Apr. 2005)

Objekttypen-Hierarchie, kirchlich