Diskussion:Coniux
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Danke für die Belehrung bezüglich "rechtmäßig". Ich hatte gestern schon überlegt, ob ich es wagen sollte, diese freiere Form der Übersetzung zu wählen. Siehe hierzu auch legitimus. Da kann es ja dann auch gleich verbessert werden.
Was ist denn eigentlich ein rechtmäßiger Sohn?? Wodurch wird er legitimiert? --willi richter 10:44, 24. Mär 2006 (CET)
Herr Schlöder schreibt beispielsweise in GenTools als Übersetzung zu legitimus: rechtmäßig, gesetzmäßig, ehelich. --willi richter 10:48, 24. Mär 2006 (CET)