Geschichte der adligen Familie von Stommel/14: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(1. Korrektur)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Fahne - Stommel|13|18|15|unkorrigiert}}
<noinclude>{{Fahne - Stommel|13|18|15|korrigiert}}</noinclude>
'''''Anlage II.'''''
<u>'''Anlage II.'''</u>


Aus dem Original des Deutschordens-Archivs Commende St. Catharina  
<center>
zu Köln im Düsseldorfer Archiv.
Aus dem Original des Deutschordens-Archiv Commende St. Catharina zu Köln im Düsseldorfer Archiv.
</center>


<tt>Universis presentes litteras visuris et audituris.  '''Gerardus de Stumbele''' miles pro se
{{NE}}<tt>Vniversis presentes litteras visuris et audituris.  '''Gerardus de Stumbele''' miles pro se et '''Anna''' vxore sua legitima filia nobilis viri domini '''Rudolfi de Riferscheyt''' domini '''de Milendunc''' colon. dyoc. cognoscere veritatem. Noveritis quod ego et vxor mea predicta sponte et libera ac bona voluntate venditionem factam a domino Rudolfo predicto patre mei anne predicte de curte in Buchulta prope judenrode et bonorum ac pertinentiarum eiusdem curtis. nec - non allodiationem et liberationem ab omni iure et onere feodali eiusdem curtis et bonorum. necnon silue seu nemoris Greuenuorst appellati. quocunquo titulo venditionis et permutationis translatio dictorum bonorum facta est ad manus et dominium religiosorum virorum . . Commendatoris et . . fratrum ordinis beate marie theutonicorum domus confluen. treuer. dyoc. et omnes litteras ac instrumenta datas et data super predictis bonis tam a domino Rudolfo predicto. a nobilibus de Maylberg cognatis mee Anne predicte seu ab aliis quibuscunque. Nos Garardus et Anna Coniuges predicti coniuncta manu pro nobis et heredibus nostris in perpetuum ratas et gratas ac firmas habeo et habemus perpetuis temporibus in futurum. Et omnia premissa et que circa ea et ob ca facta sunt. Nos . . coniuges predicti approbamus. ratificamus. et confirmamus bona fide per presentes. in cuius rei testimonium et perpetuam firmitatem ego Gerardus miles predictus pro me et uxore mea predicta sigillum meum duxi apponendum. que omnia ego Anna predicta sub eodem sigillo mariti mei predicti recognosco esse vera. Datum in die bti Vrbani Mart. Anno domini M.CCC. vicesimo primo.</tt> Das anhangende Siegel führt '''6''' Rosen ('''1.3.1.1.''') im Schilde.
et '''Anna''' uxore sua legitima filia viri domini '''Rudolfi de Riferscheyt''' domini  
'''de Millendunc''' colon. dyoc. cognoscere veritatem. Noveris quod ego et uxor mea predicta
sponte et libera ac bona voluntate ventitionem factam a domino rudolfo predicto patre mei anne
predicte de curte ein Buchulta prope judenrode et bonorum ac pertinetarium eiusdem curtis. nec - non
allodiationem et liberationem ab omni iure et onere feodali eiusdem curtis et bonorum necnon silue seu
nemoris Greuenuorst appellati. quocunquo titulo venditionis et permutationis translatio dictorum bonorum
facta est ad manus et dominium religiosorum virorum . . Commendatoris et . . fratrum ordinis beate
marie theutonicorum domus confluen treuer. dyoc. et omnes litteras ac instrumenta datas et data super
predictis bonis tam a domino Rudolfo predicto. a nobilibus de Maylberg cognatis mee Anne predicte seu
ab aliis quibuscunque. Nos Garardus et Anna Coniuges predicti coniuncta manu pro nobis et heredibus
nostris in perpetuum ratas et gratas ac firmas habeo et habemus perpetuis temporibus in futurum. Et
omnia premissa et que circa ea et ob ca facta sunt. Nos . . coniuges predicti approbamus. ratificamus.
et confirmamus bona fide per presentes. in cuius rei testimonium et perpetuam firmitatem ego Gerardus
miles predictus pro me et uxore mea predicta sigillum meum duxi apponendum. que omnia ego Anna
predicta sub eodem sigillo mariti mei predicti recognosco esse vera. Datum in die bti Urbani Mart.
Anno domini M.CCC. vicesimo primo.</tt> Das anhangende Siegel führt '''6''' Rosen (1.3.1.1.) im Schilde.




'''Anlage III'''
<u>'''Anlage III.'''</u>


<center>
Auszug aus den im Secretariat des Königl. Landgerichts zu Köln beruhenden Urschriften.
Auszug aus den im Secretariat des Königl. Landgerichts zu Köln beruhenden Urschriften.


''Aus dem Buche "Generalis" des Schreins Niderich.''
''Aus dem Buche „<tt>Generalis</tt>“ des Schreins Niderich.''
</center>
{{NE}}<tt>Notum sit quod hermannus Gryn et Catharina eius uxor domum dictam steynveltz sitam retro coquinam abbatisse sanctarum XI<sup>m.</sup> virginum prout iacet cum sua area ante et retro subtus et supra donaverunt et remiserunt domine Ide relicte quondam ''domini Ludowici de Stumbel militis''. Ita quod ipsa domina Ida prefatam domum prout iacet cum sua area iure obtinere et divertere poterit quocunque voluerit salvo hereditario censui inde solvi competenti suo iure actum anno domini M.CCC.LXXX. quinto die quarta mensis octobris.</tt>


<tt>Notum sit quod hermannus Gryn et Catharina cius uxor domum dictam steynveltz sitam retro
{| width="100%"
coquinam abbatisse sanctarum XI<sup>m.</sup> virginum prout iacet cum sua area ante et retro subtus et supra
|-
donaverunt et remiserunt domine Ide relicte quondam ''domini Ludovivi de Stumbel militis''. Ita
| style="text-align:center" | <big>''<WAPPEN>''</big>
quod ipsa domina Ida prefatam domum prout iacet cum sua area iure obtinere et divertere poterit
| &nbsp;
quocunque voluerit salvo hereditario censui inde solvi competenti suo iure actum anno domini M.CCC.
| {{NE}}Kunt sy dat want Gotscalk van Stumbel in gericht erschinen is. as die scheffen vns Amptludin geurkundt haint. Ind hait behaldin. as hie van recht soilde. dat yme van doede wylne vrouwe Iden elige wyff was wylne Hern Ludewichs van Stumbel Ritters synre Moider ind zu rechter deilinge. die hie mit vrouwe Iden synre suster angegangen hait. anerstoruen ind geuallen is. eyn huys. genant steinuels. gelegin achter der Ebdissin Kuchene zu den XI<sup>m.</sup> megeden. as dat gelegin is. mit synre hoeffstat. vur achten. unden ind oeuen. so hait scheffen vrdel gegeuen. dat man yn schryuen sal. Alsoe dat Gotschalk vurss. dat vurss huys. as dat gelegin is. mit synre hoeffstat mit rechte behaldin mach zu keren ind zu wenden. in wat hant dat hie wilt. Beheltnisse deme erffligen tzynse syns rechte.
LXXX. quinto die quarta mensis octobris.</tt>


<br /><big>''<WAPPEN>''</big><br /> Kunt sy dat want Gotscalk van Stumbel in gericht erschinen is. as die scheffen
<tt>Datum anno domini M CCC.XCIj. die XXV mensis Juny.</tt>
vns Amptludin geurkundt haint. Ind halt behaldin. as hie van recht soilde. dat
|}
yme van doede wylne vrowe Iden elige wyff was wylne Hern Ludewichs von
Stumbel Ritters synre Moider ind zu rechter deilinge. die hie mit vrouwe Iden
synre suster angegangen hait. anerstoren ind geuallen is. eyn huys. genant
steinuels. gelegin achter der Ebdissin Kuchene zu den XI<sup>m.</sup> megeden. as dat gelegin so - mit synre hoeffstat. vur achten. ubden ind oenen. so hait scheffen vrdel
gegeuen. dat man yn schryuen sal. Alsoe dat Gotschalk vurss. dat vurss huys.
as dat gelegin is. mit synre hoeffstat mit rechte behaldin mach zu keren ind zu
wenden. in wat hant dat hie wilt. Beheltnisse deme erffligen tzynse syns rechte.
Datum anno domini M CCCXCIj. die XXV mensis Juny.


''Aus dem Buche "apud sanct. Claram" des Schreins christophori.''
<center>
''Aus dem Buche „<tt>apud sanct. Claram</tt>“ des Schreins <tt>christophori</tt>.''
</center>
{{NE}}<tt>Notum sit, quia gotscalcus de Stumbil comparens in iudicio sancti gereonis coloniensis sicut scabini dicti iudicii obis officiatis sunt protestati, obtinuit cum suis coniuratis sicut de iure debuit, quod ipse et sui preheredes ultra tempus dierum et crescentiam annorum sine aliqua iusta allocutione pacifice et quiete possedissent domum dictam hern Butzenhuys, prout iacet cum area et orto suis in platea honoris ante et retro subtus et superius. dictavit sententia scabinorum ipsum esse adscribendum, ita quod ipse Gotscalcus dictam domum prout iacet cum area et orto suis iure obtinere et divertere poterit, quocunque voluerit salvo hereditario censui iure suo. actum anno domini M.CCC.XCII. die XXIII. mensis decembris.</tt>


<tt>Notum sit, quia gotscalcus de Stumbil comparens in iudicio sancti gereonis coloniensis sicut scabini
{{NE}}Kunt sy dat Johann ind hanne syn suster cloister Jumfrouwe zo sente quyrine zo nuysse elige
dicti indicii nobis officiatis sunt protestati, obtinuit cum suis coniuratis sicut de iure debuit, quod ipse
et suiprehenderes ultra tempus dierum er crescentiam annorum sine aliqua iusta allocutione pacifice et
quiete possedissent domum dictam hern Butzenhuys, prout iacet cum area et orto suis in platea honoris
ants er retro subtus er superius. dictavit sententia scabinorum ipsum esse adscribendum, ita quod ipse
Gotscaleus dictam domum prout iacet cum area et orto suis iure obtinerer et divertere poterit, quocunque
voluerit salvo hereditario censui iure suo. actum anna domini M.CCC.XCII. die XXIII. mensis decembris.</tt>
 
Kunt sy dat Johann ind hanns syn suster cloister jumfrouwe zu sente quyrine zo nuysse elige
kinder wilne heren ''Gotschalk's van Stummel Rytters'' ind sunderlingen hanne vurss. mit consente
kinder wilne heren ''Gotschalk's van Stummel Rytters'' ind sunderlingen hanne vurss. mit consente
ind vrloff yeere oenersten nu vsswisonge eyns besegelden briefs in desme Schryne ligende yere tzweidirdeyl
ind vrloff yere oeuersten na vsswisonge eyns besegelden briefs in desme Schryne ligende yere tzweidirdeyl
des huys genant h. Butzenhuys as dat ligt mit der hoffstat ind garden achter gelegen, so wie sy in deme
des huys genant h. Butzenhuys as dat ligt mit der hoffstat ind garden achter gelegen, so wie sy in deme
zweyden vurblaede dae aen geschreuen steynt gegeuen ind erlaissen haint ''Rutger van Stummel'' yrme
zweyden vurblaede dae aen geschreuen steynt gegeuen ind erlaissen haint ''Rutger van Stummel'' yrme
Zeile 67: Zeile 41:
domini. Millesimo CCCC. vicesimo secundo die septima mensis octobris.</tt>
domini. Millesimo CCCC. vicesimo secundo die septima mensis octobris.</tt>


''Aus dem Buche "Paratioonum" des Scheffen Schreins.''
<center>
 
''Aus dem Buche „<tt>Parationum</tt>“ des Scheffen Schreins.''
Kunt sy dat wilne ''Johann van Stumbel'' und ''Sophie syn'' elige wyff. van allem yrem guede.
</center>
erne. erffligen tzynsen ind varenden hafften bynnen Coelne ind das enbuyssen gelegen. ''manleen'' ind
{{NE}}Kunt sy dat wilne ''Johann van Stumbel'' und ''Sophie'' syn elige wyff. van allem yrem guede.
deme multer der moelin haugende up deme ryne. sich under enander veermacht ind eyndrechteclige
erue. erffligen tzynsen ind varenden hafften bynnen Coelne ind dae enbuyssen gelegen. ''manleen'' ind
verdragen haint. Alsoe wilghes van yn die leste hant lenendich blyfft. dat die gerast ind geroit sitzen
deme multer der moelin haugende up deme Ryne. sich under enander vermacht ind eyndrechteclige
blynen sal an allen deme vurss yrem guede. bis an ende yrs leuens nin eymans hindernisse ind dar
verdragen haint. Alsoe wilghes van yn die leste hant leuendich blyfft. dat die gerast ind geroit sitzen
blyuen sal an allen deme vurss yrem guede. bis an ende yrs leuens ain eymans hindernisse ind dar

Version vom 15. August 2011, 20:33 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Geschichte der adligen Familie von Stommel
Inhalt
<<<Vorherige Seite
[13]
Nächste Seite>>>
[15]
Datei:Fahne Stommel.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


Anlage II.

Aus dem Original des Deutschordens-Archiv Commende St. Catharina zu Köln im Düsseldorfer Archiv.

      Vniversis presentes litteras visuris et audituris. Gerardus de Stumbele miles pro se et Anna vxore sua legitima filia nobilis viri domini Rudolfi de Riferscheyt domini de Milendunc colon. dyoc. cognoscere veritatem. Noveritis quod ego et vxor mea predicta sponte et libera ac bona voluntate venditionem factam a domino Rudolfo predicto patre mei anne predicte de curte in Buchulta prope judenrode et bonorum ac pertinentiarum eiusdem curtis. nec - non allodiationem et liberationem ab omni iure et onere feodali eiusdem curtis et bonorum. necnon silue seu nemoris Greuenuorst appellati. quocunquo titulo venditionis et permutationis translatio dictorum bonorum facta est ad manus et dominium religiosorum virorum . . Commendatoris et . . fratrum ordinis beate marie theutonicorum domus confluen. treuer. dyoc. et omnes litteras ac instrumenta datas et data super predictis bonis tam a domino Rudolfo predicto. a nobilibus de Maylberg cognatis mee Anne predicte seu ab aliis quibuscunque. Nos Garardus et Anna Coniuges predicti coniuncta manu pro nobis et heredibus nostris in perpetuum ratas et gratas ac firmas habeo et habemus perpetuis temporibus in futurum. Et omnia premissa et que circa ea et ob ca facta sunt. Nos . . coniuges predicti approbamus. ratificamus. et confirmamus bona fide per presentes. in cuius rei testimonium et perpetuam firmitatem ego Gerardus miles predictus pro me et uxore mea predicta sigillum meum duxi apponendum. que omnia ego Anna predicta sub eodem sigillo mariti mei predicti recognosco esse vera. Datum in die bti Vrbani Mart. Anno domini M.CCC. vicesimo primo. Das anhangende Siegel führt 6 Rosen (1.3.1.1.) im Schilde.


Anlage III.

Auszug aus den im Secretariat des Königl. Landgerichts zu Köln beruhenden Urschriften.

Aus dem Buche „Generalis“ des Schreins Niderich.

      Notum sit quod hermannus Gryn et Catharina eius uxor domum dictam steynveltz sitam retro coquinam abbatisse sanctarum XIm. virginum prout iacet cum sua area ante et retro subtus et supra donaverunt et remiserunt domine Ide relicte quondam domini Ludowici de Stumbel militis. Ita quod ipsa domina Ida prefatam domum prout iacet cum sua area iure obtinere et divertere poterit quocunque voluerit salvo hereditario censui inde solvi competenti suo iure actum anno domini M.CCC.LXXX. quinto die quarta mensis octobris.

<WAPPEN>         Kunt sy dat want Gotscalk van Stumbel in gericht erschinen is. as die scheffen vns Amptludin geurkundt haint. Ind hait behaldin. as hie van recht soilde. dat yme van doede wylne vrouwe Iden elige wyff was wylne Hern Ludewichs van Stumbel Ritters synre Moider ind zu rechter deilinge. die hie mit vrouwe Iden synre suster angegangen hait. anerstoruen ind geuallen is. eyn huys. genant steinuels. gelegin achter der Ebdissin Kuchene zu den XIm. megeden. as dat gelegin is. mit synre hoeffstat. vur achten. unden ind oeuen. so hait scheffen vrdel gegeuen. dat man yn schryuen sal. Alsoe dat Gotschalk vurss. dat vurss huys. as dat gelegin is. mit synre hoeffstat mit rechte behaldin mach zu keren ind zu wenden. in wat hant dat hie wilt. Beheltnisse deme erffligen tzynse syns rechte.

Datum anno domini M CCC.XCIj. die XXV mensis Juny.

Aus dem Buche „apud sanct. Claram“ des Schreins christophori.

      Notum sit, quia gotscalcus de Stumbil comparens in iudicio sancti gereonis coloniensis sicut scabini dicti iudicii obis officiatis sunt protestati, obtinuit cum suis coniuratis sicut de iure debuit, quod ipse et sui preheredes ultra tempus dierum et crescentiam annorum sine aliqua iusta allocutione pacifice et quiete possedissent domum dictam hern Butzenhuys, prout iacet cum area et orto suis in platea honoris ante et retro subtus et superius. dictavit sententia scabinorum ipsum esse adscribendum, ita quod ipse Gotscalcus dictam domum prout iacet cum area et orto suis iure obtinere et divertere poterit, quocunque voluerit salvo hereditario censui iure suo. actum anno domini M.CCC.XCII. die XXIII. mensis decembris.

      Kunt sy dat Johann ind hanne syn suster cloister Jumfrouwe zo sente quyrine zo nuysse elige kinder wilne heren Gotschalk's van Stummel Rytters ind sunderlingen hanne vurss. mit consente ind vrloff yere oeuersten na vsswisonge eyns besegelden briefs in desme Schryne ligende yere tzweidirdeyl des huys genant h. Butzenhuys as dat ligt mit der hoffstat ind garden achter gelegen, so wie sy in deme zweyden vurblaede dae aen geschreuen steynt gegeuen ind erlaissen haint Rutger van Stummel yrme broeder also dat Rutger vur die alenige ernen vurss. van nu vortan mit rechte behalden. keren ind wenden mach in wat hant dat he wilt. Behalden deyme erffliche zinsse syns rechten. Datum anno domini. Millesimo CCCC. vicesimo secundo die septima mensis octobris.

Aus dem Buche „Parationum“ des Scheffen Schreins.

      Kunt sy dat wilne Johann van Stumbel und Sophie syn elige wyff. van allem yrem guede. erue. erffligen tzynsen ind varenden hafften bynnen Coelne ind dae enbuyssen gelegen. manleen ind deme multer der moelin haugende up deme Ryne. sich under enander vermacht ind eyndrechteclige verdragen haint. Alsoe wilghes van yn die leste hant leuendich blyfft. dat die gerast ind geroit sitzen blyuen sal an allen deme vurss yrem guede. bis an ende yrs leuens ain eymans hindernisse ind dar