Jiddisch: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Jiddsch neu)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:


Eine von Wien bis Galizien und der Bukowina
Eine von Wien bis Galizien und der Bukowina
Häufig gesprochene Umgangsprache.
häufig gesprochene Umgangsprache.


'''Jiddisch'''  war vorwiegend Deutsch , gemischt mit (sehr) vielen hebräischen Worten und Bezeichnungen.
'''Jiddisch'''  war vorwiegend Deutsch , gemischt mit (sehr) vielen hebräischen Worten und Bezeichnungen.

Version vom 16. Dezember 2009, 11:57 Uhr

Jiddisch


Eine von Wien bis Galizien und der Bukowina häufig gesprochene Umgangsprache.

Jiddisch war vorwiegend Deutsch , gemischt mit (sehr) vielen hebräischen Worten und Bezeichnungen.

Nach dem Zusammenbruch der Monarchie kamen viele Exulanten aus dem Osten in die ehem. Residenzstadt und wohnten im Werd. Die vielen „Neuwiener“ mit anderen Dialekt und anderen Sitten u. Gebräuchen erhöhten die wirtschaflichen und sozialen Probleme Wiens in der Zeit nach dem ersten Weltkrieg.

Das jiddische wurden von Literaten und anderen Künstlern weitergepflegt.

Im Wienerischen haben sich viele jiddische Ausdrücke erhalten.

Die Ezzes waren gut, (die Ratschläge waren gut)

Masl gehabt (Glück gehabt)

Zu den Feiertagen kommt die ganze Mischpoche (Verwandtschaft).


k.k. Österreich-Ungarn Begiff