Cunow (Familienname): Unterschied zwischen den Versionen
K (Bot: Automatisierte Textersetzung (-== Berühmte Namensträger == +== Bekannte Namensträger == & -==Berühmte Namensträger== +== Bekannte Namensträger ==)) |
|||
Zeile 37: | Zeile 37: | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
[[Kategorie:Familienname]] | [[Kategorie:Familienname]] |
Version vom 17. Mai 2008, 06:30 Uhr
Herkunft und Bedeutung
Bei der Suche nach der Bedeutung dieses Namens wird auf die Schreibweise Kuhnow > Kuhnau verwiesen . Die slaw. ow-Endung ist eingedeutscht au-Endung (oder umgekehrt??). Es ist sehr wahrscheinlich ein Herkunftsname nach den Ortsnamen Kuhnau –Schlesien /Kuhnow – Pommern/ Kunau-Schlesien / Kunow- Brandenburg u. Pommern , die heute alle in Polen zu finden sind.
Cunow, Kreis Cammin (Heute Kamien Pomorski)
Der Name wurde im Trauregister aus den ältesten Kirchenbüchern von 1705-1750 Vorpommern erwähnt.
Dabei kommen folgende Schreibweisen vor: Cuno - Cunold - Cunov - Cunow - Cunovic - Cunowich - Cunoy - Cunrad - Cunrad - u.a.m.
Cuno ist die Abkürzung für Conrad (Konrad )
ow oder ov ist im slawischen nicht immer der Ortsname gemeint für deutsches -au sonder für die Zugehörigkeit des, jenen, Menschen, Ahnen, Vater....
Er ist von den Conrads .....
Es gibt also vermutlich zwei Möglichkeiten:
- Ort oder
- nach dem Vorfahr
Varianten des Namens
Cunow und Kunow