Per extractum protocolli: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Amtssprache) |
WRost (Diskussion • Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
;Bedeutung: | ;Bedeutung: durch auszugsweise Niederschrift <ref>Bruns, Alfred: Die Amtssprache (1915) </ref> | ||
===Beispiel=== | ===Beispiel=== |
Aktuelle Version vom 11. September 2023, 16:15 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > per extractum protocolli,
Amtssprache
- per extractum protocolli, (lat.)
- Bedeutung
- durch auszugsweise Niederschrift [1]
Beispiel
- Haus Tatenhausen: (...)in dem anderen Exemplar aber per extractum protocolli, auf der offenen Seiten die Comparenten, die Morosi, die von der Loosung Befreytete, die Unfähigkeit halber Entlassene, auch die, so das Loos getroffen notiert werden müssen. (...) [2]