Anche: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Kat (auch wenn die exakte Begriffserklärung noch fehlt)) |
(Ahnche ausgelagert; Kategorie:Kirchenlatein; im WB für Kirchenlatein u. im mittellat. Glossar sehe ich nächste Woche nach) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Im Internet wird auf diversen Seiten der Begriff '''''anche''''' als lateinisches Wort mit der Bedeutung '''''Großvater''''' dargestellt. In gängigen Latein-Wörterbüchern ist diese Vokabel nicht nachweisbar. | |||
Vermutlich hat sich diese Übersetzung durch Abschreiben ohne Quellenzitat verbreitet. | |||
Vergleiche aber: [[ahnche]] | |||
<!-- | |||
[[Kategorie:Kirchenlatein]] | |||
--> | |||
[[Kategorie: |
Version vom 23. September 2006, 07:04 Uhr
Im Internet wird auf diversen Seiten der Begriff anche als lateinisches Wort mit der Bedeutung Großvater dargestellt. In gängigen Latein-Wörterbüchern ist diese Vokabel nicht nachweisbar.
Vermutlich hat sich diese Übersetzung durch Abschreiben ohne Quellenzitat verbreitet.
Vergleiche aber: ahnche