Stipulatio: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Amtssprache) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Amtssprache== | ==Amtssprache== | ||
# Stipulatio (lat.), Stipulando | # [[Stipulatio]] (lat.), Stipulando | ||
# sic stipulatum (lat.) | # sic stipulatum (lat.) | ||
# desuper vine inde Stipulatum (lat.), "de sup. Stipulatu" | # desuper vine inde Stipulatum (lat.), "de sup. Stipulatu" |
Version vom 16. August 2015, 09:54 Uhr
Amtssprache
- Stipulatio (lat.), Stipulando
- sic stipulatum (lat.)
- desuper vine inde Stipulatum (lat.), "de sup. Stipulatu"
- Bedeutung
- bei den Römern Bezeichnung für einen mündlichen Vertrag, bei dem die Beteiligten ohne Unterbrechung Frage und Antwort austauschten. Der Gläubiger (Stipulant) oder Grundherr stellte die Frage (punctatim vorgelesen), der Schuldner (Promittent) oder Erbpächter beantwortete sie. Damit war der Vertrag geschlossen.
- 1.Bedeutung
- 18. Jahrhundert: "stipulieren" = ausbedingen, abmachen, festsetzen, vereinbaren
- 2. Bedeutung
- so bedungen, so vereinbart [1]
- 3. Bedeutung
- so festgelegt und beschlossen
Beispiel
- Haus Ostendorf: 1747(...)ad manus qua mandatarii stipulando angelobt"
- an Hand des Bevollmächtigten die Vereinbarung ausbedungen (der Vertrag war geschlossen).
- Haus Ostendorf: (...) 1754 18. July (...) daß bei Verlust erwerbenden Rechtes, das Erbe getrewlich verwalten, Recht und Gerechtigkeit, Gehöltz, Att(ienzien)- und Pertinentien bestens conserviren, auch Prästanda nach einhalt punctatim vorgelesenen Lägerbuchs, subpoena paratae executionis prästieren (...) [2]