Ex 2do thoro: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[Portal:Regionale Forschung|Regional]]  > [[Sprache]] > [[Amtssprache im Fürstbistum Münster]] > [[ex 2do thoro]]
[[Portal:Regionale Forschung|Regional]]  > [[Sprache]] > [[Amtssprache im Fürstbistum Münster]] > [[ex 2do thoro]]


Zeile 13: Zeile 12:
<references/>
<references/>


[[Kategorie:Amtssprache im Fürstbistum Münster]]
[[Kategorie:Amtssprache im Fürstbistum Münster|thoro]]
[[Kategorie:Lateinischer Begriff]]
[[Kategorie:Lateinischer Begriff]]
[[Kategorie:Rechtsbegriff]]
[[Kategorie:Rechtsbegriff]]

Version vom 1. August 2015, 06:00 Uhr

Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > ex 2do thoro

Amtssprache

  • ex 2do thoro (lat.)
Bedeutung
aus zweiter Ehe

Beispiel

  • Haus Ostendorf: 1750 den 26ten 7bris, vidua Catharina von Kleine Schulte Hamm herstammendt, welche in Ao 1738 den Kotten erst gewunnen, ferner aber nicht erhalten könte, thäte auf ihro Stiefsohn Joh. Henrici, ex 1mo thoro, und deßen anheyrahtender Fraw Margarethe Benneman Abstand, wan alßo zum Gewinn in Gnaden ahngenohmmen werden wölten; welche dahn sich die gewöhnliche Geldt- und andere Phächte, auch wöchendtliche Leibdienste und Wachten, nach ihrer Ordnung am Hauße Oestendorf zu prästiren sich willig erklähret, darzu ahngenohmmen seye, und für Versterb und Gewinn des gar geringen Kottens zahlen söllen und wöllen, in egard, weil noch 4 minnerjährige kinder ex 2do thoro obhanden 7 Rt, nebst 2 Rt Cammertgeldt und 1 schaef. [1]

Fußnote

  1. Quelle: Vereinigten Westfälischen Adelsarchive e. V, Ostendorf (Lem.O), Findbuch, Lagerbuch S.18