Wystrach (Familienname): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Herkunft und Bedeutung== | ==Herkunft und Bedeutung== | ||
Der Nachname "Wystrach" kommt aus dem schlesischen Dialekt (auch "Wasser-Polnisch" genannt). Er ist verwandt mit Begriffen aus der polnischen und tschechischen Sprache. Das Wort "strach" heißt in beiden Sprachen "Furcht" oder "Angst". Die Worte "straszny" (polnisch) bzw. "strasný" (tschechisch) bedeuten "erschreckend" oder "furchtbar". Im Tschechischen gibt es außerdem die Begriffe "vystraha" ("Warnung"), "vystraseny" ("erschrocken; bestürzt sein") und "mít strach" ("Furcht haben"). | |||
==Varianten des Namens== | ==Varianten des Namens== |
Version vom 6. November 2005, 22:32 Uhr
Herkunft und Bedeutung
Der Nachname "Wystrach" kommt aus dem schlesischen Dialekt (auch "Wasser-Polnisch" genannt). Er ist verwandt mit Begriffen aus der polnischen und tschechischen Sprache. Das Wort "strach" heißt in beiden Sprachen "Furcht" oder "Angst". Die Worte "straszny" (polnisch) bzw. "strasný" (tschechisch) bedeuten "erschreckend" oder "furchtbar". Im Tschechischen gibt es außerdem die Begriffe "vystraha" ("Warnung"), "vystraseny" ("erschrocken; bestürzt sein") und "mít strach" ("Furcht haben").