Nomina vidua: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (→Amtssprache) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
* [[nomina vidua]] (lat.) | * [[nomina vidua]] (lat.) | ||
;Bedeutung: im Namen der Witwe <ref>Quelle: Der kleine Stowasser Hrsg. Michael Petschenig (1913) | ;Bedeutung: im Namen der Witwe <ref>Quelle: Der kleine Stowasser Hrsg. Michael Petschenig (1913)</ref> | ||
===Beispiel=== | ===Beispiel=== |
Aktuelle Version vom 12. August 2015, 07:00 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > nomina vidua
Amtssprache
- nomina vidua (lat.)
- Bedeutung
- im Namen der Witwe [1]
Beispiel
- Haus Ostendorf: (...)darauf dan 1753 20. July für Senior Schlaghecke und deßen Sohn Johan Dieth., nomina vidua, so dan Senior Colonus Havick zu Ölde und deßen Sohn Joan Adolph, alß Bräutigamb, des ersteren Versterb und zweyten Manns [2]