Prästanda subpoena executionis: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (→Amtssprache) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
* subpoena executionis (lat.) | * subpoena executionis (lat.) | ||
; Bedeutung: | ; Bedeutung: Pachtleistungen, bei Androhung der Zwangsvollstreckung (hier: Verlust des Erbgewinns) <ref> '''Quelle:''' Deutsches Rechtswörterbuch (DRW).</ref> | ||
===Beispiel einer [[Pönformel]] === | ===Beispiel einer [[Pönformel]] === |
Version vom 11. August 2015, 15:11 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > prästanda subpoena executionis
Amtssprache
- Praestanda (lat.), Prästanda
- subpoena executionis (lat.)
- Bedeutung
- Pachtleistungen, bei Androhung der Zwangsvollstreckung (hier: Verlust des Erbgewinns) [1]
Beispiel einer Pönformel
- Haus Ostendorf: 1753 29. Marty, (...)daß sich dem Hauße Oistendorf aigen gebe und prästanda subpoena executionis und und verliehrenden Gewinnrechts prästiren wöllen. (...) [2]