Poen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
===Beispiel einer [[Pönformel]]=== | ===Beispiel einer [[Pönformel]]=== | ||
* 1748: "subpoena exemtionis" (lat.) = unter Androhung der Zwangsvollstreckung | * 1748: "subpoena exemtionis" (lat.) = unter Androhung der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Erbgewinns) | ||
* 1748: "[[subpoena executionis]]" (lat.) = bei Androhung des der Zwangsvollstreckung | * 1748: "[[subpoena executionis]]" (lat.) = bei Androhung des der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Erbgewinns) | ||
* 1748: "subpoena parata executionis" (lat.) = bei Androhung der vorbereiteten Zwangsvollstreckung <ref> '''Quelle:''' Lagerbuch 2 [[Haus Ostendorf]].</ref> | * 1748: "subpoena parata executionis" (lat.) = bei Androhung der vorbereiteten Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Erbgewinns) <ref> '''Quelle:''' Lagerbuch 2 [[Haus Ostendorf]].</ref> | ||
====Fußnoten==== | ====Fußnoten==== |
Version vom 3. August 2015, 07:48 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > Poen
Amtssprache
- Poen, Poena (lat.)
- Pönale
- Pönalzitatin
- 1.Bedeutung
- Strafe, Lösegeld, Strafgeldandrohung. Poen beschreibt im 18. Jhdt. ein auf einer Rechtsnorm bzw. dem daraus folgenden Urteil bei einem Normverstoß beruhend [1]
- 2.Bedeutung
- Geldstrafe, Bußgeld
- 3.Bedeutung
- Ladung unter Strafandrohung
Beispiel einer Pönformel
- 1748: "subpoena exemtionis" (lat.) = unter Androhung der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Erbgewinns)
- 1748: "subpoena executionis" (lat.) = bei Androhung des der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Erbgewinns)
- 1748: "subpoena parata executionis" (lat.) = bei Androhung der vorbereiteten Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Erbgewinns) [2]
Fußnoten
- ↑ Quelle: Deutsches Rechtswörterbuch (DRW).
- ↑ Quelle: Lagerbuch 2 Haus Ostendorf.