Kreis Stallupönen/Adressbuch 1921: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 49: Zeile 49:
Namenverzeichnis von Eydtkuhnen III-178 bis III-212 {{OK}}
Namenverzeichnis von Eydtkuhnen III-178 bis III-212 {{OK}}
Branchenverzeichnis von Eydtkuhnen IV-214 bis IV-224 {{OK}}
Branchenverzeichnis von Eydtkuhnen IV-214 bis IV-224 {{OK}}
Branchenverzeichnis für den Landbezirk Stallupönen IV-226 bis IV-267 {{InArbeit}}
Branchenverzeichnis für den Landbezirk Stallupönen IV-226 bis IV-267 {{OK}}
Branchenverzeichnis der Stadt Stallupönen IV-270 bis IV-287 {{OK}}
Branchenverzeichnis der Stadt Stallupönen IV-270 bis IV-287 {{OK}}
</tab>
</tab>

Version vom 14. Juli 2015, 20:22 Uhr


Nuvola-gnome-devel.svg Hier kann jeder mitmachen: Dieses Adressbuch wird mit Hilfe des DatenEingabeSystems (DES) erfasst.
1.svg Editionsrichtlinien lesen.
2.svg Bedienungsanleitung lesen.
Bitte auch die hier genannten buchspezifischen Hinweise beachten.
3.svg Mit der Erfassung beginnen.



Kreis Stallupönen/Adressbuch 1921
page=1

Bibliografische Angaben

Titel: Adressbuch des Kreises Stallupönen mit dem Grenzbezirk Eydtkuhnen
Erscheinungsjahr: 1921
Standort(e): Martin-Opitz-Bibliothek, Sign.: CDROM 017
Stiftung Gerhart-Hauptmann-Haus
Inhalt:  
  • Namenverzeichnis der Stadt Stallupönen (S. 1-41)
  • Orts- und Namenverzeichnis der Gemeinden des Kreises Stallupönen (S. 47-167)
  • Namenverzeichnis von Eydtkuhnen (S. 178-212)
  • Branchenverzeichnis von Eydtkuhnen (S. 213-224)
  • Branchenverzeichnis für den Landbezirk Stallupönen (S. 225-267)
  • Branchenverzeichnis der Stadt Stallupönen (S. 269-287)
Umfang: 303 Seiten
Enthaltene Orte: Abracken , Absteinen , Ackmonienen (Ksp. Enzuhnen), Ackmonienen (Ksp. Pillupönen), Alexkehmen, Alt-Kattenau, Alt-Budupönen, Amalienhof, Ambraskehmen, Anderskehmen, Antanischken, Antsodehnen, Aschlauken, Augusten, Baibeln, Barjohrgallen, Bareischkehmen, Bartzkehmen, Baubeln, Benullen, Berninglauken, Bersbrüden, Bilderweitschen, Birkenwalde, Bisdohnen, Bißnen, Bredauen, Budweitschen (Domäne), Budweitschen (bäuerlich), Budweitschen (Adl.), Bugdszen, Burgdorfshof, Damerau, Danzkehmen, Datzkehmen, Daugelischken, Deeden, Degesen, Disselwethen, Doblendßen, Dopönen, Dozuhnen, Dräweningken, Drusken (Gemeinde), Drusken (Gut), Dumbeln, Egglenischken, Enskehmen, Enzuhnen (Gemeinde), Enzuhnen (Gut), Eßerkehmen, Eydtkuhnen, Eymenischken, Gaidszen, Gallkehmen, Gawehnen, Germingkehmen, Girnischken, Girnuhnen, Göritten (Domäne), Göritten (Gemeinde), Grablauken, Grieben, Gr. Degesen, Gr. Grigalischken, Gr.-Lengmeschken, Gr.-Schackummen, Gr.-Schwentischken, Gr. Sodehnen, Gr. Ußballen, Gr. Wannagupchen, Grünhof (Gemeinde), Grünhof (Försterei), Grünwalde, Gudellen, Gudweitschen, Gurdzen, Jägersthal, Jentkutkampen, Jocknen, Jodringkehmen, Jodszen, Jogeln, Jucknischken, Jurgeitschen, Kallweitschen, Kalpakin, Karklienen, Kassuben, Kattenau (Gemeinde), Kattenau (Gut), Kerrin, Kerstuppen, Kiaulacken, Kickwieden, Kiddeln m. Krausen, Kinderlauken, Kinderweitschen, Kischen, Kischken, Kisseln, Kl. Degesen, Kl. Lengmeschken, Kl. Schwentischken, Kl. Schackummen, Kögsten, Kosackweitschen, Krajutkehmen, Kryszullen, Kubillehlen, Kummeln, Kupsten, Kurplauken, Lauken, Laukupönen, Lawischkehmen, Leegen, Leibgarten, Lengwehnen, Lucken, Lukoschen, Malissen, Matternischken, Mattlauken, Matzkutschen, Mecken, Mehlkehmen, Mehlkinten, Messeden, Mikuthelen, Milluhnen (Gemeinde), Milluhnen (Gut), Mitzkaweitschen, Nassawen (Gemeinde), Nassawen (Oberförsterei), Nausseden, Neu-Budupönen, Neu-Kattenau, Neuteich, Nickelnischken, Noreitschen, Norudszen, Noruszuppen, Norwieden, Oblauken, Osznaggern, Paadern, Paballen, Packern, Packallnischken, Patilszen, Peschicken, Peterlauken, Petrikatschen, Pillupönen (Gemeinde), Pillupönen (Adlig), Plathen, Plicken, Plimballen, Podszohnen, Poetschlauken, Puplauken, Radszen, Raudohnen, Reckeln, Ribben, Rittigkeitschen, Romanuppen, Romeyken, Rudszen, Russen, Sannseitschen, Scheppetschen, Schilleningken, Schillgallen, Schillupönen, Schirrmeyen, Schleuwen, Schluidszen, Schmilgen, Schöckstupönen, Schockwethen, Schönbruch, Schorschinehlen (Gemeinde), Schorschinehlen (Gut), Schuckeln, Schwentakehmen, Schwiegupönen, Schwirgallen, Seekampen, Semmetimmen, Skarullen, Skrudszen, Sobeitschen, Sodargen, Soginten, Stallupönen, Stärken, Stehlischken, Stobern, Ströhlkehmen, Sudeiken, Susseitschen, Swaeinn, Szabojeden, Szameitkehmen, Szapten, Szeskehmen, Szillehlen, Szillen, Szinkuhnen, Szuggern, Taschieten, Tarpupönen (Gemeinde), Tapupönen (Gut), Tauerkallen, Taukenischken, Trakehnen (Gemeinde), Trakehnen (Hauptgestüt), Tutschen, Urbschen, Uszdeggen, Wabbeln, Wagohnen, Walleykehmen, Wenzlowischken, Wertimlauken, Wicknaweitschen, Willken, Williothen, Willkinnen, Willpischen, Wirblen, Wittkampen, Wohren
Besonderheiten: Im Adressbuch befindet sich kein Hinweis auf das Erscheinungsjahr. Die Angabe 1921 entstammt dem OPAC der Martin-Opitz-Bibliothek
Objekt im GOV: source_1078516


Erfassung im Rahmen des Projekt Adressbücher

Zur Erfassungsstatistik Suchen Mitmachen
Editionsrichtlinien · Bedienungsanleitung · Mailingliste für Hilfe bei Online-Erfassung
Projektbetreuer: Joachim Buchholz, Horst Elvers
Kontakt: <email>info@adressbuecher.net</email>
Vorlage: Scans


Inhaltsverzeichnis

<tab class="wikitable" head="top"> Bezeichnung Seiten ? Namenverzeichnis der Stadt Stallupönen I-001 bis I-041 Symbol OK.svg Orts- u. Namenverzeichnis der Gemeinden des Kreises Stallupönen II-049 bis II-167 Symbol OK.svg Namenverzeichnis von Eydtkuhnen III-178 bis III-212 Symbol OK.svg Branchenverzeichnis von Eydtkuhnen IV-214 bis IV-224 Symbol OK.svg Branchenverzeichnis für den Landbezirk Stallupönen IV-226 bis IV-267 Symbol OK.svg Branchenverzeichnis der Stadt Stallupönen IV-270 bis IV-287 Symbol OK.svg </tab>

Zeichenerklärung
  • Nuvola-gnome-devel.svg = Für die sofortige Erfassung vorgesehen.
  • Crystal error.png = Nicht für eine Erfassung vorgesehen.
  • Symbol OK.svg = Bereits erfasst.
  • Fragen.svg = Eine Erfassung kommt in Frage, es wird aber erst zu einem späteren Zeitpunkt entschieden, ob der Bereich erfasst wird oder nicht.


Editionsrichtlinien für die Online-Erfassung (DES)

Das Wichtigste zuerst

  • Ein Eintrag beginnt immer am Anfang der Zeile und am oberen Rand der Buchstaben. Daher ist wie im folgenden Beispiel in das Bild zu klicken, um einen Eintrag hinzuzufügen:
Kiel-Seite 82-1.jpg
  • Es wird immer vollständig und so buchstabengetreu wie möglich erfasst. Abkürzungen werden nicht aufgelöst, Strassennamen werden nicht vereinheitlicht, die Abkürzung "...Str." wird nicht zu "...Straße" ergänzt.


Allgemein gelten die Editionsrichtlinien für Adressbücher

Fehler und Unsicherheiten

Bei offensichtlichen Fehlern und bei Unsicherheiten beim Erfassen bitten wir euch den Datensatz nach dem Erfassen als Fehler zu markieren.

Adressen/ Abbau

Abbau/Abb. bezeichnet Gehöfte die abseits der Hauptortschaft liegen. Es kommt mit oder ohne Straßennamen vor und wird wie im Buch dargestellt im Adressfeld erfasst.

Besitzer -frau/ -tochter/ -sohn/ -witwe

Diese Famlilienstände kommen im zweiten Teil häufig vor. Erfasst wird bei Familienstand Tochter, Sohn, etc. und unter "Beruf der Bezugsperson" Besitzer.


Firmeneinträge

Firmeneinträge sind nicht gekennzeichnet. Bei typischen Anzeichen für eine Firmenadresse bitte keine Personendaten erfassen, es sei den die Schlüsselworte Inh., Eigentümer, etc. sind enthalten.

Unterschiedliche Darstellung des Buchstaben "t"

Ursprünglich wurden die Nachnamen im Adressbuch vermutlich im Fettdruck abgebildet, dadurch unterscheidet sich das "t" am Spaltenanfang deutlich vom "t" im Rest der Spalte. Eine Verwechselung mit dem Buchstaben "k" ist leicht möglich.

Verwendung von Leerzeichen

In diesem Adressbuch wird die Verwendung von Leerzeichen bei Abkürzungen recht unterschiedlich gehandhabt. Der Einheitlichkeit halber wird bei Abkürzungen immer ein Leerzeichen nach dem Punkt gesetzt. Auch zwischen Straßenname und Hausnummer, Hausnummer und Etage und Abkürzungen bei Berufsbezeichnungen etc. wird immer ein Leerzeichen gesetzt - bei Hausnummern wie 23a wird zwischen der 23 und dem a allerdings kein Leerzeichen gesetzt.


Bearbeiter (DigiBib)