Bierstelder: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Selbe Bedeutung== | ==Selbe Bedeutung== | ||
* Die Phrase "bierstelder of | * Die Phrase "bierstelder of biervoerder" impliziert dieselbe Bedeutung (Siehe auch Middelnederlandsch Woordenboek). | ||
== Bierstelder== | == Bierstelder== |
Version vom 16. März 2006, 11:45 Uhr
Selbe Bedeutung
- Die Phrase "bierstelder of biervoerder" impliziert dieselbe Bedeutung (Siehe auch Middelnederlandsch Woordenboek).
Bierstelder
- Der "bierstelder" gehört vermutlich zu "bierstal", einem 'kraampje, waar bier verkocht wordt',
- Bedeutung: 'kleiner Kramladen, in dem Bier verkauft wird'. Danach ist zwar *bierstaller oder *biersteller zu erwarten, doch gibt es in Niederländischen gelegentlich Beispiele für die Einfügung eines Gleit-d- nach -n-, -r- und -l-. Vgl. den Wechsel zwischen "Gelderland" und "Gelre", den Plural von "hoen" > "hoender" 'Hühner'.
Biervoerder
- "Biervoerder" bedeutet "einer der Bier anführt oder zuführt"
- Auch bei dem Begriff "biervoerder" ist eigentlich nach dem Verb "voeren" zunächst „biervoerer“ zu erwarten, doch auch hier kam es zur Einfügung eines Gleit-d- nach -r-.
oder folgend Jop Jansz, der Biervoerder:
- In 1577 draagt Jop Jansz, hij wordt dan genoemd Jop Jansz,biervoerder, hetzelfde bedrag van 2 gulden aan renten op huys en erf af. Dit was ook reeds het geval in 1570 zodat aannemelijk is dat dit een jaarlijkse afdracht betrof.