Warthun (Familienname): Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Bot: Metasuche-Name ergänzt)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{#vardefine:FamNam|Warthun}}
==Herkunft und Bedeutung==
==Herkunft und Bedeutung==
<!-- Wenn mehrere Möglichkeiten bekannt, bitte auch alle nennen, möglichst mit Quellenangabe. -->
<!-- Wenn mehrere Möglichkeiten bekannt, bitte auch alle nennen, möglichst mit Quellenangabe. -->
Ostpreußen, Lettland  
Ostpreußen, Lettland  


Hinweis auf einen Übersetzer. Allgemein betrachtet etwas, das hin und her geht.
Hinweis auf einen Wächter oder Übersetzer. Allgemein betrachtet jemand, der für etwas Hin- und Hergehendes zuständig ist (Waren, Menschen).


* prußisch "wartaut" = dolmetschen  
* prußisch '''"wartaut"''' = dolmetschen  
* "wartint" = wenden, umkehren, bekehren  
* '''"wartint"''' = wenden, umkehren, bekehren  
* "wartintun" = wenden  
* '''"wartintun"''' = wenden  
* "wartintun si" = sich an jemand wenden  
* '''"wartintun si"''' = sich an jemand wenden  
* "warta, warto, wartai, wartin, wartelli" = Tür, Haustür  
* '''"warta, warto, wartai, wartin, wartelli"''' = Tür, Haustür  
* "warto" = Tor  
* '''"warto"''' = Tor  
* "wartinas" = ein vom Ritterorden und somit vom Christentum Abgewandter  
* '''"wartinas"''' = ein vom Ritterorden und somit vom Christentum Abgewandter  
vgl. dazu
vgl. dazu
* lettisch "varti" = Tor, Pforte  
* lettisch '''"varti"''' = Tor, Pforte  
* litauisch "varta" = Wache, Schildwache, Bewachung
* litauisch '''"varta"''' = Wache, Schildwache, Bewachung
* "vartai" = Tor, Torweg  
* '''"vartai"''' = Tor, Torweg  


* memelländisch "varta" = Kahn (nur Kreis Prökuls)
* memelländisch '''"varta"''' = Kahn (nur Kreis Prökuls)


Möglich ist auch ein Waldhüter.  
Möglich ist auch ein Waldhüter.  


*preußisch-litauisch "varteliai" = Pforte  
*prußisch-litauisch '''"varteliai"''' = Pforte  
"vartas" = Waldhüter, Förster  
* '''"vartas"''' = Waldhüter, Förster  
*litauisch "varta" = Wache, Schildwache, Bewachung  
*litauisch '''"varta"''' = Wache, Schildwache, Bewachung  
*"vartai" = Tor, Torweg, Wache
* '''"vartai"''' = Tor, Torweg, Wache


==Varianten des Namens==
==Varianten des Namens==
<!-- Varianten und frühe Nennungen bitte möglichst mit Orts- und Zeitangaben aufführen. -->
<!-- Varianten und frühe Nennungen bitte möglichst mit Orts- und Zeitangaben aufführen. -->
* Wartwille (1394), Samland  
* Wartwille (1394), Samland  
* Jocol Wartun (1535), [[Inse]]
* Warth, Warthen, Warther, Warthmann, Wartus, Wartsch, Wartisch  
* Warth, Warthen, Warther, Warthmann, Wartus, Wartsch, Wartisch  
* Varta, Vartuns, Varte, Varts, Vartins (Lettland)  
* Varta, Vartuns, Varte, Varts, Vartins (Lettland)  
Zeile 71: Zeile 73:
*{{GedBas|Warthun}}
*{{GedBas|Warthun}}


==Weblinks==
== Metasuche ==
{{Metasuche-Name|{{#var:FamNam}}}}
 
== Weblinks ==
<!-- Hier kann man Links auf externe Seiten eintragen, die genealogisch relevant mit dem Famliennamen zu tun haben. -->
<!-- Hier kann man Links auf externe Seiten eintragen, die genealogisch relevant mit dem Famliennamen zu tun haben. -->



Aktuelle Version vom 26. November 2023, 08:50 Uhr

Herkunft und Bedeutung

Ostpreußen, Lettland

Hinweis auf einen Wächter oder Übersetzer. Allgemein betrachtet jemand, der für etwas Hin- und Hergehendes zuständig ist (Waren, Menschen).

  • prußisch "wartaut" = dolmetschen
  • "wartint" = wenden, umkehren, bekehren
  • "wartintun" = wenden
  • "wartintun si" = sich an jemand wenden
  • "warta, warto, wartai, wartin, wartelli" = Tür, Haustür
  • "warto" = Tor
  • "wartinas" = ein vom Ritterorden und somit vom Christentum Abgewandter

vgl. dazu

  • lettisch "varti" = Tor, Pforte
  • litauisch "varta" = Wache, Schildwache, Bewachung
  • "vartai" = Tor, Torweg
  • memelländisch "varta" = Kahn (nur Kreis Prökuls)

Möglich ist auch ein Waldhüter.

  • prußisch-litauisch "varteliai" = Pforte
  • "vartas" = Waldhüter, Förster
  • litauisch "varta" = Wache, Schildwache, Bewachung
  • "vartai" = Tor, Torweg, Wache

Varianten des Namens

  • Wartwille (1394), Samland
  • Jocol Wartun (1535), Inse
  • Warth, Warthen, Warther, Warthmann, Wartus, Wartsch, Wartisch
  • Varta, Vartuns, Varte, Varts, Vartins (Lettland)


Geographische Verteilung

Relativ Absolut
<lastname-map size="200">Warthun</lastname-map> <lastname-map mode="abs" size="200">Warthun</lastname-map>

Bekannte Namensträger

Sonstige Personen

Geographische Bezeichnungen

Ortsnamen:

  • Wartulischken (1736), Amt Schreitlaugken Kreis Tilsit-Ragnit
  • Warthen (1785), Kreis Brandenburg/ Ostpreußen, Kirche zu Haffstrom
  • Wartenfeld oder Peschlitz (1785), Kreis Tapiau: "Zwey zusammen gezogene Erbfrey=Bauerngüter"
  • Wartutschen Kreis Labiau

Literaturhinweise

Daten aus FOKO

<foko-name>Warthun</foko-name>

Daten aus der Totenzettelsammlung

In unserer Totenzetteldatenbank findet man u. U. auch Einträge zum Familiennamen Warthun.

Daten aus GedBas

Metasuche

Compgen-Metasuche.png zum Familiennamen: Warthun


Weblinks

Familienforscher