Warthun (Familienname): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Kaukas (Diskussion • Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: ==Herkunft und Bedeutung== <!-- Wenn mehrere Möglichkeiten bekannt, bitte auch alle nennen, möglichst mit Quellenangabe. --> Ostpreußen, Lettland Hinweis auf einen...) |
K (Bot: Metasuche-Name ergänzt) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{#vardefine:FamNam|Warthun}} | |||
==Herkunft und Bedeutung== | ==Herkunft und Bedeutung== | ||
<!-- Wenn mehrere Möglichkeiten bekannt, bitte auch alle nennen, möglichst mit Quellenangabe. --> | <!-- Wenn mehrere Möglichkeiten bekannt, bitte auch alle nennen, möglichst mit Quellenangabe. --> | ||
Ostpreußen, Lettland | Ostpreußen, Lettland | ||
Hinweis auf einen Übersetzer. Allgemein betrachtet etwas, | Hinweis auf einen Wächter oder Übersetzer. Allgemein betrachtet jemand, der für etwas Hin- und Hergehendes zuständig ist (Waren, Menschen). | ||
* prußisch "wartaut" = dolmetschen | * prußisch '''"wartaut"''' = dolmetschen | ||
* "wartint" = wenden, umkehren, bekehren | * '''"wartint"''' = wenden, umkehren, bekehren | ||
* "wartintun" = wenden | * '''"wartintun"''' = wenden | ||
* "wartintun si" = sich an jemand wenden | * '''"wartintun si"''' = sich an jemand wenden | ||
* "warta, warto, wartai, wartin, wartelli" = Tür, Haustür | * '''"warta, warto, wartai, wartin, wartelli"''' = Tür, Haustür | ||
* "warto" = Tor | * '''"warto"''' = Tor | ||
* "wartinas" = ein vom Ritterorden und somit vom Christentum Abgewandter | * '''"wartinas"''' = ein vom Ritterorden und somit vom Christentum Abgewandter | ||
vgl. dazu | vgl. dazu | ||
* lettisch "varti" = Tor, Pforte | * lettisch '''"varti"''' = Tor, Pforte | ||
* litauisch "varta" = Wache, Schildwache, Bewachung | * litauisch '''"varta"''' = Wache, Schildwache, Bewachung | ||
* "vartai" = Tor, Torweg | * '''"vartai"''' = Tor, Torweg | ||
* memelländisch "varta" = Kahn (nur Kreis Prökuls) | * memelländisch '''"varta"''' = Kahn (nur Kreis Prökuls) | ||
Möglich ist auch ein Waldhüter. | |||
*prußisch-litauisch '''"varteliai"''' = Pforte | |||
* '''"vartas"''' = Waldhüter, Förster | |||
*litauisch '''"varta"''' = Wache, Schildwache, Bewachung | |||
* '''"vartai"''' = Tor, Torweg, Wache | |||
==Varianten des Namens== | ==Varianten des Namens== | ||
<!-- Varianten und frühe Nennungen bitte möglichst mit Orts- und Zeitangaben aufführen. --> | <!-- Varianten und frühe Nennungen bitte möglichst mit Orts- und Zeitangaben aufführen. --> | ||
* Wartwille (1394), Samland | * Wartwille (1394), Samland | ||
* Jocol Wartun (1535), [[Inse]] | |||
* Warth, Warthen, Warther, Warthmann, Wartus, Wartsch, Wartisch | * Warth, Warthen, Warther, Warthmann, Wartus, Wartsch, Wartisch | ||
* Varta, Vartuns, Varte, Varts, Vartins (Lettland) | * Varta, Vartuns, Varte, Varts, Vartins (Lettland) | ||
Zeile 65: | Zeile 73: | ||
*{{GedBas|Warthun}} | *{{GedBas|Warthun}} | ||
==Weblinks== | == Metasuche == | ||
{{Metasuche-Name|{{#var:FamNam}}}} | |||
== Weblinks == | |||
<!-- Hier kann man Links auf externe Seiten eintragen, die genealogisch relevant mit dem Famliennamen zu tun haben. --> | <!-- Hier kann man Links auf externe Seiten eintragen, die genealogisch relevant mit dem Famliennamen zu tun haben. --> | ||
Zeile 76: | Zeile 87: | ||
--> | --> | ||
[[Kategorie:Familienname]] | [[Kategorie:Familienname]] | ||
[[Kategorie:Familienname im Memelland]] | |||
[[Kategorie:Familienname in Ostpreußen]] |
Aktuelle Version vom 26. November 2023, 08:50 Uhr
Herkunft und Bedeutung
Ostpreußen, Lettland
Hinweis auf einen Wächter oder Übersetzer. Allgemein betrachtet jemand, der für etwas Hin- und Hergehendes zuständig ist (Waren, Menschen).
- prußisch "wartaut" = dolmetschen
- "wartint" = wenden, umkehren, bekehren
- "wartintun" = wenden
- "wartintun si" = sich an jemand wenden
- "warta, warto, wartai, wartin, wartelli" = Tür, Haustür
- "warto" = Tor
- "wartinas" = ein vom Ritterorden und somit vom Christentum Abgewandter
vgl. dazu
- lettisch "varti" = Tor, Pforte
- litauisch "varta" = Wache, Schildwache, Bewachung
- "vartai" = Tor, Torweg
- memelländisch "varta" = Kahn (nur Kreis Prökuls)
Möglich ist auch ein Waldhüter.
- prußisch-litauisch "varteliai" = Pforte
- "vartas" = Waldhüter, Förster
- litauisch "varta" = Wache, Schildwache, Bewachung
- "vartai" = Tor, Torweg, Wache
Varianten des Namens
- Wartwille (1394), Samland
- Jocol Wartun (1535), Inse
- Warth, Warthen, Warther, Warthmann, Wartus, Wartsch, Wartisch
- Varta, Vartuns, Varte, Varts, Vartins (Lettland)
Geographische Verteilung
Relativ | Absolut |
---|---|
<lastname-map size="200">Warthun</lastname-map> | <lastname-map mode="abs" size="200">Warthun</lastname-map> |
Bekannte Namensträger
Sonstige Personen
Geographische Bezeichnungen
Ortsnamen:
- Wartulischken (1736), Amt Schreitlaugken Kreis Tilsit-Ragnit
- Warthen (1785), Kreis Brandenburg/ Ostpreußen, Kirche zu Haffstrom
- Wartenfeld oder Peschlitz (1785), Kreis Tapiau: "Zwey zusammen gezogene Erbfrey=Bauerngüter"
- Wartutschen Kreis Labiau
Literaturhinweise
- Volltextsuche nach Warthun in der Familienkundlichen Literaturdatenbank
Daten aus FOKO
<foko-name>Warthun</foko-name>
Daten aus der Totenzettelsammlung
In unserer Totenzetteldatenbank findet man u. U. auch Einträge zum Familiennamen Warthun.
Daten aus GedBas
Metasuche