Die Deutschen Kolonisten in Bessarabien/28: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(automatisch angelegt)
K (Einrückung)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Die Deutschen Kolonisten in Bessarabien|27|28|29|unvollständig}}
{{Die Deutschen Kolonisten in Bessarabien|27|28|29|korrigiert}}
 
wandelt und die Sterne in Seiner Hand hält, wandle unter
Euch und halte Euren scheidenden Lehrer in Seiner Hand, wie
Er gewiß thut, weil Er sich unter diesem schönen Bilde in
Seinem Worte uns darstellt, Offenb. 1, 20. Vergesset nur
nicht des unter Euch wandelnden Heilandes, aus dessen Hand
uns Niemand reißen kann. Gehabt Euch wohl! Alle, die den
Herrn Jesum hier lieben mit mir grüßen Euch herzlich,
Euer
 
Freund und Bruder
 
{{Sperrschrift|Johannes Goßner}}
 
St. Petersburg, den 28. November 1823.
 
 
 
{{NE}} {{Sperrschrift|Nachschr}}. Wenn ich nicht irre, so sind es heute gerade
4 Jahre, als Freund Lindl hier ankam. So viel Jahre und
nicht mehr waren vom Herrn bestimmt und zugelassen zu seinem
Aufenthalt in diesem Lande. - Was wollen wir dazu
sagen? - Nichts anderes, als was die Christen Apostelgesch. 21, 14. thaten und sagten, da Paulus von ihnen schied und
Kerker und Tod entgegenging. Sie schwiegen stille und sagten: - - -"
 
{{NE}} Auch Goßner's Freunde in St. Petersburg bemitleideten
die Gemeinde Sarata herzlich, und schickten ihr später ein silbernes
Abendmahls-Geräth als Zeichen ihrer brüderlichen Liebe
und Freundschaft, dessen sie sich noch heute bedient. Lindl und
seine Familie begleiteten außer dem erwähnten Kindsmädchen
ein Knecht Joseph und ein theol. Studiosus Schmiedt nach
Deutschland, Güldenschanz und der fremde Herr wahrscheinlich
bis an die russische Grenze, und der Ortsvorstand von Sarata
bis Kischinew. Letzterer brachte von Kischinew folgenden Brief:
 
{{Sperrschrift|An die Gemeinde Sarata}}.
:::::::::::::::Kischinew, den 25. December 1823.
::::::::„In Christo Jesu unserm hochgelobten Herrn
und Heilande innigst und herzlich geliebte Kinder!
 
Gnade und Friede, - Heil und Trost von Gott dem Vater
:::und unserm Herrn Jesu Christo, der für uns geboren
:::und gestorben, aber auch wieder auferstanden ist und
:::nun ewig lebet!
{{NE}} Mir unvergeßlich - ewig geliebte Kinder, die mir Gott
gegeben, und die mir weder Hölle noch Welt rauben kann,
wenn sie uns auch tausendmal von einander reißen und selbst

Aktuelle Version vom 21. Dezember 2013, 06:50 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Die Deutschen Kolonisten in Bessarabien
Inhalt
<<<Vorherige Seite
[27]
Nächste Seite>>>
[29]
Datei:Die Deutschen Kolonisten in Bessarabien.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.



wandelt und die Sterne in Seiner Hand hält, wandle unter Euch und halte Euren scheidenden Lehrer in Seiner Hand, wie Er gewiß thut, weil Er sich unter diesem schönen Bilde in Seinem Worte uns darstellt, Offenb. 1, 20. Vergesset nur nicht des unter Euch wandelnden Heilandes, aus dessen Hand uns Niemand reißen kann. Gehabt Euch wohl! Alle, die den Herrn Jesum hier lieben mit mir grüßen Euch herzlich, Euer

Freund und Bruder

Johannes Goßner

St. Petersburg, den 28. November 1823.


       Nachschr. Wenn ich nicht irre, so sind es heute gerade 4 Jahre, als Freund Lindl hier ankam. So viel Jahre und nicht mehr waren vom Herrn bestimmt und zugelassen zu seinem Aufenthalt in diesem Lande. - Was wollen wir dazu sagen? - Nichts anderes, als was die Christen Apostelgesch. 21, 14. thaten und sagten, da Paulus von ihnen schied und Kerker und Tod entgegenging. Sie schwiegen stille und sagten: - - -"

       Auch Goßner's Freunde in St. Petersburg bemitleideten die Gemeinde Sarata herzlich, und schickten ihr später ein silbernes Abendmahls-Geräth als Zeichen ihrer brüderlichen Liebe und Freundschaft, dessen sie sich noch heute bedient. Lindl und seine Familie begleiteten außer dem erwähnten Kindsmädchen ein Knecht Joseph und ein theol. Studiosus Schmiedt nach Deutschland, Güldenschanz und der fremde Herr wahrscheinlich bis an die russische Grenze, und der Ortsvorstand von Sarata bis Kischinew. Letzterer brachte von Kischinew folgenden Brief:

An die Gemeinde Sarata.

Kischinew, den 25. December 1823.
„In Christo Jesu unserm hochgelobten Herrn

und Heilande innigst und herzlich geliebte Kinder!

Gnade und Friede, - Heil und Trost von Gott dem Vater

und unserm Herrn Jesu Christo, der für uns geboren
und gestorben, aber auch wieder auferstanden ist und
nun ewig lebet!

       Mir unvergeßlich - ewig geliebte Kinder, die mir Gott gegeben, und die mir weder Hölle noch Welt rauben kann, wenn sie uns auch tausendmal von einander reißen und selbst