Poen: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
 
(19 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
* ''' ''Poen'' beschreibt im 19. Jhdt. ''':
[[Portal:Regionale Forschung|Regional]] > [[Sprache]] > [[Amtssprache im Fürstbistum Münster]] > [[Poen]]


# auf einer Rechtsnorm bzw. dem daraus folgenden Urteil bei einem Normverstoß beruhend <ref> '''Quelle:''' DDeutsches Rechtswörterbuch (DRW).</ref>
==Amtssprache==
# Poen, Poena (lat.)
# Pönale
# Pönalzitatin
 
;1.Bedeutung: Strafe, Lösegeld, Strafgeldandrohung. ''Poen''  beschreibt im 18. Jhdt. ein auf einer Rechtsnorm bzw. dem daraus folgenden Urteil bei einem Normverstoß beruhend <ref> '''Quelle:''' Deutsches Rechtswörterbuch (DRW).</ref>
;2.Bedeutung: Geldstrafe, Bußgeld
;3.Bedeutung: Ladung unter Strafandrohung
 
===Beispiel einer [[Pönformel]]===
* 1748: "subpoena exemtionis" (lat.) = unter Androhung der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts)
* 1748: "[[subpoena executionis]]" (lat.) = bei Androhung des der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts)
* 1748: "subpoena parata executionis" (lat.) = bei Androhung der vorbereiteten Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts) <ref> '''Quelle:''' Lagerbuch 2 [[Haus Ostendorf]].</ref>


====Fußnoten====
====Fußnoten====
<references />
<references />


[[Kategorie:Historischer Begriff]]
 
[[Kategorie:Rechtsbegriff]]  
[[Kategorie:Amtssprache im Fürstbistum Münster]]
[[Kategorie:Amtssprache]]
[[Kategorie:Lateinischer Begriff]]
[[Kategorie:Rechtsbegriff]]

Aktuelle Version vom 3. August 2015, 07:52 Uhr

Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > Poen

Amtssprache

  1. Poen, Poena (lat.)
  2. Pönale
  3. Pönalzitatin
1.Bedeutung
Strafe, Lösegeld, Strafgeldandrohung. Poen beschreibt im 18. Jhdt. ein auf einer Rechtsnorm bzw. dem daraus folgenden Urteil bei einem Normverstoß beruhend [1]
2.Bedeutung
Geldstrafe, Bußgeld
3.Bedeutung
Ladung unter Strafandrohung

Beispiel einer Pönformel

  • 1748: "subpoena exemtionis" (lat.) = unter Androhung der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts)
  • 1748: "subpoena executionis" (lat.) = bei Androhung des der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts)
  • 1748: "subpoena parata executionis" (lat.) = bei Androhung der vorbereiteten Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts) [2]

Fußnoten

  1. Quelle: Deutsches Rechtswörterbuch (DRW).
  2. Quelle: Lagerbuch 2 Haus Ostendorf.