Poen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
(19 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Portal:Regionale Forschung|Regional]] > [[Sprache]] > [[Amtssprache im Fürstbistum Münster]] > [[Poen]] | |||
# auf einer Rechtsnorm bzw. dem daraus folgenden Urteil bei einem Normverstoß beruhend <ref> '''Quelle:''' | ==Amtssprache== | ||
# Poen, Poena (lat.) | |||
# Pönale | |||
# Pönalzitatin | |||
;1.Bedeutung: Strafe, Lösegeld, Strafgeldandrohung. ''Poen'' beschreibt im 18. Jhdt. ein auf einer Rechtsnorm bzw. dem daraus folgenden Urteil bei einem Normverstoß beruhend <ref> '''Quelle:''' Deutsches Rechtswörterbuch (DRW).</ref> | |||
;2.Bedeutung: Geldstrafe, Bußgeld | |||
;3.Bedeutung: Ladung unter Strafandrohung | |||
===Beispiel einer [[Pönformel]]=== | |||
* 1748: "subpoena exemtionis" (lat.) = unter Androhung der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts) | |||
* 1748: "[[subpoena executionis]]" (lat.) = bei Androhung des der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts) | |||
* 1748: "subpoena parata executionis" (lat.) = bei Androhung der vorbereiteten Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts) <ref> '''Quelle:''' Lagerbuch 2 [[Haus Ostendorf]].</ref> | |||
====Fußnoten==== | ====Fußnoten==== | ||
<references /> | <references /> | ||
[[Kategorie: | |||
[[Kategorie: | [[Kategorie:Amtssprache im Fürstbistum Münster]] | ||
[[Kategorie: | [[Kategorie:Lateinischer Begriff]] | ||
[[Kategorie:Rechtsbegriff]] |
Aktuelle Version vom 3. August 2015, 07:52 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > Poen
Amtssprache
- Poen, Poena (lat.)
- Pönale
- Pönalzitatin
- 1.Bedeutung
- Strafe, Lösegeld, Strafgeldandrohung. Poen beschreibt im 18. Jhdt. ein auf einer Rechtsnorm bzw. dem daraus folgenden Urteil bei einem Normverstoß beruhend [1]
- 2.Bedeutung
- Geldstrafe, Bußgeld
- 3.Bedeutung
- Ladung unter Strafandrohung
Beispiel einer Pönformel
- 1748: "subpoena exemtionis" (lat.) = unter Androhung der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts)
- 1748: "subpoena executionis" (lat.) = bei Androhung des der Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts)
- 1748: "subpoena parata executionis" (lat.) = bei Androhung der vorbereiteten Zwangsvollstreckung (z. B. Verlust des Gewinnrechts) [2]
Fußnoten
- ↑ Quelle: Deutsches Rechtswörterbuch (DRW).
- ↑ Quelle: Lagerbuch 2 Haus Ostendorf.