Briefvorlage Archiv/Tschechisch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Kategorie:Praktische Hilfe) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
* Vorlage im [http://www.genealogienetz.de/misc/letters/archive_czech.rtf RichTextFormat (RTF)] | * Vorlage im [http://www.genealogienetz.de/misc/letters/archive_czech.rtf RichTextFormat (RTF)] | ||
[[Kategorie: | [[Kategorie:Hilfe-Genealogie]] |
Aktuelle Version vom 23. Mai 2006, 06:47 Uhr
Anleitung
- Kirchenbücher, die 1950 abgeschlossen wurden, lagern im tschechischen Staatsarchiv (Bücher, die neunzig Jahre alt sind, mit Ausnahmen). Für neuere Auszüge, schreiben Sie an die Gemeindeverwaltung (Bürgerhaus=Narodni vybor, Matricni urad).
- Wichtig: legen sie Ihrem Brief alle Ihnen vorliegenden Informationen über Ihre(n) Ahnen bei; dies vermeidet Misverständnisse und Verzögerungen in den Archiven. Weiter Informationen finden Sie unter: Czech States district archives.
- Für das Datum verwenden Sie Ziffern ( tt.mm.jjjj) statt Namen, also Juli = 07, Dezember = 12 usw.
- Nach dem Wort "prVedkovi" schreiben Sie den Namen Ihres Ahnen, nach "narozeny/" sein Geburtsdatum und nach "v" seinen Geburtsort.
- [a sourozencu+] bedeutet "und Geschwister". Wenn Sie diese nicht suchen, können Sie das weglassen.
- Wenn Sie Fotokopien der Einträge haben möchten schreiben Sie:
- (Pokud mozVne/, prosi/m o fotokopie prVi/slusVny/ch za/znamu+. = senden Sie mir auch Fotokopien, wenn möglich)
- Die Dienstleistungen sind von Archiv zu Archiv unterschiedlich. Einige senden Fotokopien, andere senden echte Fotoreproduktionen (teuer!), da einfache Kopien das alte Papier und die Bindung beschädigen.
- Gebühren: sind abhängig von dem Zeitaufwand der Nachforschung. Sie sollten auf alle Fälle ein Limit setzen.
- Adressierren Sie den Umschlag an das entsprechende Archiv.
- Státní oblastní archiv v "Ort"
- CZ-ZIP Ort
- Tschechische Republik
- (vollständige Adressen unter: Archivliste) Beachten Sie das die tschechische Schriftsprache einige Sonderzeichen verwendet, die im Deutschen nicht bekannt sind. Wenn Sie den Brief schreiben, ersetzen Sie bitte die im Beispieltext angegebenen Sonderzeichen wie folgt:
- a/ steht für ein á
- (auch bei í ý é) cV steht für ein c mit einem umgedrehten circumflex darüber
- (auch bei n, r, s, z, C, S) u+ steht für ein u mit einem kleinen "°" darüber
- Wenn Sie dem Brief schreiben und keine ISO-8859-2 Zeichen verfügbar haben, lassen Sie die Circumflexe und Betonungszeichen weg.
- Beachten Sie, dass der Beispielbrief so formuliert ist, wie ihn ein Mann schreibt. Wenn der Absender des Briefes eine Frau ist, dann sollten Sie die Wörter in den geschweiften Klammern statt den unmittelbar vorausgehenden verwenden.
Tschechische Briefvorlage
- Vorlage fuer MS-Word
- Vorlage im RichTextFormat (RTF)