Civitas: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Die Seite wurde neu angelegt: „Lateinischer Begriff Civis (lat.), Bedeutung: * Civis = Bürger, Bürgerin eines Staates ** Mitbürger, Mitbürgerin ** der Bürger als Untertan Civitas (lat...“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 14: Zeile 14:
*** (mittelalterlich) Stadt ('''Beachtung zeilicher, lokaler-regionaler Terminologie''' !!!)
*** (mittelalterlich) Stadt ('''Beachtung zeilicher, lokaler-regionaler Terminologie''' !!!)


Mit dem Übergang von lateinischen zu den deutschsprachigen Quellen erhebt sich die Frage nach der Qualität der Ausdrücke im lokalen-regionalen  Zusammenhang:
Mit dem Übergang von lateinischen zu den deutschsprachigen Quellen erhebt sich die Frage nach der Qualität der '''Ausdrücke im Zeitverhältnis und im lokalen-regionalen  Zusammenhang''':
* [[Civitas]] (lat.) = Stadt ?
* [[Civitas]] (lat.) = Stadt ?
* [[oppidium]] = [[Wigbold|wicbelde]] oder [[Freiheit (Privileg)|freyheit]] ?  
* [[oppidium]] = [[Wigbold|wicbelde]] oder [[Freiheit (Privileg)|freyheit]] ?  
   
   
[[Kategorie:Lateinischer Begriff]]
[[Kategorie:Lateinischer Begriff]]

Version vom 5. September 2009, 07:59 Uhr

Lateinischer Begriff

Civis (lat.), Bedeutung:

  • Civis = Bürger, Bürgerin eines Staates
    • Mitbürger, Mitbürgerin
    • der Bürger als Untertan

Civitas (lat.) Bedeutung:

  • Zustand oder Rechte eines römischen Bürgers
  • Bürgerrecht oder Bürgerverband
    • die zu einer Gemeinde vereinigte Bürgerschaft (auch Staat, Gemeinde, Volk)
    • Stadt, auch als Inbegriff der Wohnungen sämtlicher Bürger
      • (mittelalterlich) Stadt (Beachtung zeilicher, lokaler-regionaler Terminologie !!!)

Mit dem Übergang von lateinischen zu den deutschsprachigen Quellen erhebt sich die Frage nach der Qualität der Ausdrücke im Zeitverhältnis und im lokalen-regionalen Zusammenhang: