Straßen in Memel: Unterschied zwischen den Versionen
(→V: Alte Straßennamen angelegt) |
(→K: alter Name) |
||
Zeile 161: | Zeile 161: | ||
*[[Katholische Predigerstraße in Memel|Katholische Predigerstraße]], [Kunigų gatvė] | *[[Katholische Predigerstraße in Memel|Katholische Predigerstraße]], [Kunigų gatvė] | ||
*[[Kehrwiederstraße in Memel|Kehrwiederstraße]], [Grižgatvis gatvė] | *[[Kehrwiederstraße in Memel|Kehrwiederstraße]], [Grižgatvis gatvė] | ||
*[[Kettenstraße in Memel|Kettenstraße]], [Grandinių gatvė] | *[[Kettenstraße in Memel|Kettenstraße]], neuer Name der [[Vittesche Schulstraße in Memel|Vittesche Schulstraße]], [Grandinių gatvė] | ||
*[[Kirchenstraße in Memel|Kirchenstraße]], [Bažnyčios gatvė] | *[[Kirchenstraße in Memel|Kirchenstraße]], [Bažnyčios gatvė] | ||
*[[Kirchhofstraße in Memel|Kirchhofstraße]], [Kapų gatvė] | *[[Kirchhofstraße in Memel|Kirchhofstraße]], [Kapų gatvė] |
Version vom 11. Juni 2009, 08:23 Uhr
Bitte beachten Sie auch unsere Datensammlung aller bisher erfassten Personen aus dem Memelland |
In alphabetischer Reihenfolge sind hier die deutschen Straßennamen von Memel aufgeführt.
Diese Aufstellung ist noch nicht vollständig
A
- Adolf-Hitler-Straße, neuer Name der Alexanderstraße
- Ahornstraße, Klevų gatvė
- Altenbergstraße, Vilties gatvė, [Altenbergo gatvė]
- Alexanderstraße, siehe auch Verlängerte Alexanderstraße
- Alte Poststraße, nicht mehr vorhanden, [Posto gatvė]
- Alte Sorgenstraße, M. Mažvydo alėja (westlicher Teil), [Rupesnių gatvė]
- Althof
- Am Dreiblatt, Trilapio gatvė, [Į Trilapi]
- Am Wasserturm, [Prie vandens bokšto]
- An der Swiane, [Žvejonė]
- Ankerstraße, nicht mehr vorhanden, [Inkaro gatvė]
- Aschhof, [Pelenynas]
- Aschhofwallstraße, Pylimo gatvė, [Pelenyno gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
B
- Baakenstraße, Bokštų gatvė
- Baakenquerstraße
- Baderstraße, Daržų gatvė (östlicher Teil, [Kirpejų gatvė]
- Bäckerstraße, Kepėjų gatvė
- Bahnhofsplatz
- Bahnhofstraße, S.Neries gatvė, [Stoties gatvė]
- Ballaststraße, nicht mehr vorhanden, [Balasto gatvė]
- Baltikaller Weg, Baltikalnio kelias
- Barbierstraße, nicht mehr vorhanden, [Skutėjų gatvė]
- Beerbohmstraße, neuer Name der Kastanienstraße
- Bernsteinbruchstraße, Lakštučių gatvė
- Birkenstraße, Beržu gatvė
- Blumenstraße, Gėlių gatvė
- Börsenstraße, H. Manto gatvė (südlicher Teil), doch in alter Form nicht mehr vorhanden, [Biržos gatvė]
- Bommelsvitte
- Brauerstraße, Bružės gatvė
- Breite Straße, neuer Name der Hohen Vittenstraße, Zauerveino gatvė, [Sauerveino gatvė]
- Brüderstraße, nicht mehr vorhanden, [Brolių gatvė]
- Budsarger Straße, Butsargių gatvė
- Bürgerfeld
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
C
- Charlottenhof
- Contre Escarpe, nicht mehr vorhanden, [Užvingis gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
D
- Dahlienstraße
- Dangeziegelei
- Daukantasstraße, deutscher Name nach 1939 bisher nicht ermittelt
- Dohlenstraße
- Dorfstraße, Straße in Bommelsvitte
- Duonelaitisstraße, siehe Parkstraße
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
E
- Eduardshof
- Eichenstraße
- Eisenbahn-Wasserwerk
- Erikastraße
- Erlenstieg
- Erich-Karschies-Straße, neuer Name des Erlenstieges
- Ernst-Wiechert-Straße
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
F
- Fabrikstraße, Fabrikų skersgatvis, [Fabrikų gatvė]
- Feldstraße
- Feldstraße (II.)
- Ferdinandplatz, [Ferdinando aikštė]
- Ferdinandstraße, [Ferdinando gatvė]
- Festungsgraben
- Festungsstraße, [Tvirtovės gatvė]
- Festungswall
- Fischerstraße, [Žvejų gatvė]
- Fischerstraße (II.), [Žvejų gatvė]
- Fischerstraße (III.), [Žvejų gatvė]
- Fleischbänkenstraße, [Mėsos gatvė]
- Fliederstraße
- Flieger-Wolf-Straße, [Lakuno Wolffo gatvė]
- Flugplatz
- Friedrichsmarkt, [Galvijų turgus]
- Friedrichs-Rheede
- Friedrich-Wilhelm-Straße, [Laukininkų gatvė]
- Fuchsstraße, [Lapių gatvė]
- Fuhrmannstraße, [Pipiro gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
G
- Gartenstraße, [Daržų gatvė]
- Grabenstraße, [Perkasų gatvė]
- Große Börsenstraße, [Didž. Biržos gatvė], siehe Börsenstraße
- Große Sandstraße, [Didž. Smilties gatvė]
- Große Wasserstraße, [Didž. Vandens gatvė]
- Grünestraße, [Žalioji gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
H
- Haffstraße
- Heinrich-Pietsch-Straße, [Heinrich Pietsch ’o gatvė]
- Herderstraße neuer Name der Polangenstraße
- Hermann-Göring-Straße, neuer Name der Libauerstraße
- Heumarkt, [Šieno turgus]
- Hindenburgplatz, neuer Name des Libauer Platzes
- Hintere Wallstraße, [Galinis pylimas]
- Hintere Werftstraße, [Galinis Laivogatvis]
- Hinterstraße
- Hirschberger Straße, [Hirschberger’io gatvė]
- Hofstraße, [Kiemų gatvė]
- Hohe Straße, [Aukštoji gatvė]
- Hohe Vittestraße, alter Name der Breiten Straße
- Holzstraße, [Malkų gatvė]
- Hospitalstraße, [Ligoninės gatvė]
- Hügelstraße, [Kalvų gatvė]
- Hugo-Scheu-Straße, [Hugo Scheu gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
J
- Jägerstraße, [Medžiotojų gatvė]
- Janischker Siedlung (Barschken)
- Janischker Straße, [Joniškės gatvė]
- Johannes-Schirrmann-Platz
- Johannes-Schirrmann-Straße, neuer Name der Wiesenstraße
- Johannisstraße, [Jono gatvė]
- Jungfernstraße, [Mergaičiu gatvė]
- Junkerstraße, [Junkerių gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
K
- Kairinnstraße
- Kaiserstraße
- Kantstraße, [Kanto gatvė]
- Karlstraße, [Karolio gatvė]
- Kasernenstraße, [Kareivinių gatvė]
- Kastanienstraße
- Katholische Predigerstraße, [Kunigų gatvė]
- Kehrwiederstraße, [Grižgatvis gatvė]
- Kettenstraße, neuer Name der Vittesche Schulstraße, [Grandinių gatvė]
- Kirchenstraße, [Bažnyčios gatvė]
- Kirchhofstraße, [Kapų gatvė]
- Kleine Börsenstraße, [Maž. Biržos gatvė]
- Kleine Sandstraße, [Maž. Smilties gatvė]
- Kleinsiedlung
- Königswäldchen
- Königswäldchen-Schießstand
- Kreuzstraße, [Kryžiaus gatvė]
- Kurzinnaplatz
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
L
- Langer-Markt, alter Name der Schlewiesstraße
- Lavendelstraße,[Levendrų gatvė]
- Lepraheim
- Leuchtturm Strandvilla
- Libauer Platz, [Kanto aikštė]
- Libauerstraße, [Liepojaus gatvė]
- Lilienstraße
- Lindenallee siehe Alexanderstraße, Liepų gatvė [Presidento Smetonos alėja]
- Lindenstraße
- Lotsenstraße, [Locų gatvė]
- Lotsenquerstraße, [Locų skersgatvis]
- Luisenhof
- Luisenstraße, [Luizės gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
M
- Magazinstraße, [Magazynų gatvė]
- Mannheimer Straße, [Mannheimo gatvė]
- Marktstraße, [Turgaus gatvė]
- Mittelstraße, [Vidurinė gatvė]
- Möwenweg
- Moltkestraße, [Moltkio gatvė]
- Montestraße, anderer Name der Moltkestraße, [Montės gatvė]
- Mühlendammstraße, [Malunų pylimas]
- Mühlenstraße
- Mühlentorstraße, [Malunų vartai]
- Müllerstraße, [Maluninkų gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
N
- Neuer Markt, [Naujasis Turgus]
- Neuer Park, [Naujasis sodas]
- Neue Straße, [Naujoji gatvė]
- Norderhuk, [Šiaurės Ragas]
- Nordring, [Šiaurės Ratas]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
O
- Oberstraße, [Viršutinė gatvė]
- Ordonnanzstraße, [Siuntinių gatvė]
- Östlicher Speicherplatz
- Otto-Böttcher-Straße, neuer Name der Verlängerten Alexanderstraße
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
P
- Paradiesstraße, [Rojaus gatvė]
- Parkstraße, [Duonelaičio gatvė]
- Paulstraße, [Povilo gatvė]
- Plantagenstraße, [Pušynų gatvė]
- Polangenstraße, [Palangos gatvė]
- Präsident-Smetona-Allee, siehe Alexanderstraße und Verlängerte Alexanderstraße
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
Q
- Quellstraße, [Šaltinio gatvė]
- Querstraße (I.)
- Querstraße (II.)
- Querstraße (III.)
- Querstraße (IV.)
- Querstraße (V.)
- Querstraße (VI.)
- Querstraße (VII.)
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
R
- Reifschlägerstraße, [Virvininkų gatvė]
- Ringstraße
- Rippenstraße, [Kaulų gatvė]
- Rosenstraße, [Rožių gatvė]
- Roßgartenstraße, [Žardžių gatvė]
- Rumpischken
- Rumpischker Straße, [Rumpiškės gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
S
- Sandkrug
- Sandscholle
- Sandstraße, siehe Große Sandstraße, Kleine Sandstraße
- Sandwehrstraße, [Smilties pylimas]
- Sattlerstraße, [Šerniaus gatvė]
- Sauerweinstraße siehe Breite Straße
- Schanzenstraße, [Apkasų gatvė]
- Schlachthofstraße, [Skerdyklos gatvė]
- Schlächterstraße, [Skerdėjų gatvė]
- Schlewiesstraße, [Šlėvio gatvė]
- Schlosserstraße, [Šaltkalvių gatvė]
- Schmeltellstraße
- Schmiedestraße, [Kalvių gatvė]
- Schützenstraße, [Šaulių gatvė]
- Schuhstraße, [Kurpių gatvė]
- Schulsteig
- Schulstraße, [Mokylos gatvė]
- Schwanenstraße, [Gulbių gatvė]
- Seestraße, [Juros gatvė]
- Seilerstraße, [Mikšo gatvė]
- Sembritzkistraße, [Sembrickio gatvė]
- Siedlung Mühlenteich
- Simon-Dach-Straße, [Simano Dacho gatvė]
- Speicherplatz, siehe Östlicher Speicherplatz und Westlicher Speicherplatz
- Sorgenstraße, siehe Alte Sorgenstraße in Memel
- Speicherstraße [Sandėlių gatvė]
- Spitzhuter Straße, [Spitzhuter gatvė]
- Sportplatz
- Stadtrat-Suhr-Straße
- Stauerstraße, [Krovėjų gatvė]
- Steintorstraße, [Kulių Vartai]
- Straße der SA, neuer Name der Marktstraße
- Süderhuk
- Süderspitze
- Swiane, siehe An der Swiane
- Synagogenstraße, [Sinagogos gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
T
- Tannenbergstraße, neuer Name von Wieners Promenade
- Taubenstraße
- Theaterstraße, [Teatro gatvė]
- Thomasstraße, [Tomo gatvė]
- Tilsiter Straße, [Tilžės gatvė]
- Tischlerstraße, [Stalių gatvė]
- Todtenstraße, alter Name der Schlosserstraße
- Töpferstraße, [Puodžių gatvė]
- Tulpenstraße
- Turnplatz, [Duonelaičio aikštė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
U
- Unionstraße, [Uniono gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
V
- Veitstraße, [Veito gatvė]
- Verlängerte Alexanderstraße
- Vittener Friedhof
- Vittesche Bäckerstraße, alter Name der Rosenstraße
- Vittesche Schulstraße, alter Name der Kettenstraße
- von-Boyen-Straße
- Vordere Wallstraße, [Pryšakinis pylimas]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
W
- Waisenhof
- Wallstraße, [Pylimų gatvė], siehe auch Vordere Wallstraße u. Hintere Wallstraße
- Wasserstraße siehe Große Wasserstraße
- Weidendammstraße, [Gluosnių gatvė]
- Weidendammquerstraße, [Gluosnių skersgatvis]
- Werftstraße, [Laivų gatvė]
- Werftquerstraße, [Laivų skersgatvis]
- Westlicher Speicherplatz
- Wieners Promenade, [Vienerio Promenadas]
- Wiesenquerstraße, [Pievų skersgatvis]
- Wiesenstraße, [Pievų gatvė]
- Windegasse, [Keltuvų gatvė]
- Winterhafen
- Witwenstiftstraße, [Našlyno gatvė]
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.
Z
- Ziegelstraße, [Plytų gatvė]
- Zimmermannstraße
Erklärung: Kursiv stehen die heute gebräuchlichen litauischen Namen, in eckigen Klammern die zwischen 1923-1939 eingeführten litauischen Namen.