Eduard (Vorname): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(aus 'Familiennamen-Lexikon' für Windows 95/98/Me/XP (c)1997..2005 by Karsten Rudorf (mit frndl. Genehmigung)) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Herkunft und Bedeutung== | ==Herkunft und Bedeutung== | ||
* aus dem Französischen übernommener männlicher Vorname, englischen | * aus dem Französischen übernommener männlicher Vorname, englischen Ursprungs | ||
* eigentlich etwa "Hüter des Besitzes" | * eigentlich etwa "Hüter des Besitzes" | ||
* der Name wurde im 18. Jh. in Deutschland bekannt, und zwar durch | * der Name wurde im 18. Jh. in Deutschland bekannt, und zwar durch den Edouard in Rousseaus vielgelesenem Roman "Julie oder die neue Heloise" | ||
==Varianten des Namens== | |||
* Édouard (französiche Variante) | |||
* Edward (englische Variante) | |||
* Edvard (skandinavische Variante) | |||
* Edi, Eddi, Ede (Kurzformen) | |||
==Geographische Verteilung== | ==Geographische Verteilung== | ||
== | == Bekannte Namensträger == | ||
==Sonstige Personen== | ==Sonstige Personen== |
Aktuelle Version vom 24. November 2007, 09:15 Uhr
Herkunft und Bedeutung
- aus dem Französischen übernommener männlicher Vorname, englischen Ursprungs
- eigentlich etwa "Hüter des Besitzes"
- der Name wurde im 18. Jh. in Deutschland bekannt, und zwar durch den Edouard in Rousseaus vielgelesenem Roman "Julie oder die neue Heloise"
Varianten des Namens
- Édouard (französiche Variante)
- Edward (englische Variante)
- Edvard (skandinavische Variante)
- Edi, Eddi, Ede (Kurzformen)