Abkürzungen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Arend (Diskussion • Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Strama (Diskussion • Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(95 dazwischenliegende Versionen von 21 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
; | <div style="text-align:center;"> | ||
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] | |||
[[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] | |||
[[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] [[#Sonstige|Sonstige]] | |||
</div> | |||
---- | |||
siehe auch: '''[[Abkürzungen von Konfessionen]]'''<br/> | |||
siehe auch: '''[[Abkürzungen von Münzen]]'''<br/> | |||
siehe auch: '''[[Abkürzungen von Sprachen]]'''<br/> | |||
siehe auch: '''[[Abkürzungen zur DNA-Genealogie]]'''<br/> | |||
siehe auch: '''[[:Kategorie:Abkürzung]]''' | |||
; | == A == | ||
:a.st. = [[Alter Stil]], Alten Stils (''lat.'' Verzeichnis) | |||
:acc. = | |||
:: 1. accepi/it - ich habe/er, sie, es hat angenommen | |||
:: 2. acceptus, a, um - angenommen; willkommen, angenehm | |||
:aff. = [[affinis]] - verwandt | |||
== B == | |||
:bapt. = [[baptizatus]] (''lat.'' getauft) | |||
:Bez. = Bezirk | |||
:b.m. = [[beatae memoriae]] (''lat.'' seligen Angedenkens) | |||
:B.R.D. = Beider Rechte (weltlich, kirchlich) Doktor | |||
== C == | |||
:Cat. = [[Catastro]] (''lat.'' Verzeichnis) | |||
:ca. = circa | |||
:coll. = [[collaborator]] führt ein Pastor/Pfarrer auf Probe, als Zusatz beim Beruf des Pastors. | |||
:coop. = [[cooperator]] führt ein Pastor/Pfarrer, der bei einem amtierenden Pastor/Pfarrer mitarbeitert - sprich diesen unterstützt. | |||
: cop. = [[copuliert]] = verheiratet | |||
:c.a.e.d. = ''civil act eodem die (lat.)'' = (standesamtliche Trauung am selben Tag) - Nach der Einführung der civilrechtlichen Trauung verwendete Abkürzung in Kirchenbüchern wenn damit dokumentiert werden sollte, dass die vorgeschriebene, vorangegangene standesamtliche Trauung stattgefunden hat.) | |||
:c.pert. (c.p.) = ''cum pertinenzien'' = Gemeint ist damit Zubehör, Nebensachen, die in einer rechtlichen Verfügung über die Hauptsache als mit inbegriffen gelten. | |||
== D == | |||
:Dr. = Doktor | |||
:den. = [[denatus]] = gestorben | |||
== E == | |||
:eod. = [[eodem]] (''lat.'' derselbe) | |||
:ehel. = ehelich | |||
:err. = errechnet | |||
:ev. = evangelisch | |||
== F == | |||
:Fil. = [[Filius]]: Sohn | |||
:FOS = Festum omnium sanctorum (Datum: 1. November, „an Allerheiligen“) | |||
:FO5 = Lese- oder Scheibfehler, siehe: FOS | |||
== G == | |||
:geb. = geboren, Geburtsname | |||
:ger., geter = genannter, gemeldeter | |||
:gest. = gestorben | |||
:get. = getauft | |||
:getr. = getraut | |||
:ggr. = gnädiger | |||
:Gren. = Grenadier | |||
:gt. = genannt | |||
:glter. = gemeldeter. Bedeutung heute: (vor-)erwähnter, (vor-)genannter | |||
== H == | |||
:Gem. = Gemeinde | |||
:Ges. = Gesamt | |||
== I == | |||
:i.m. = in memoriam, ''(lat.'' zum Andenken), vorzugsweise in Todesanzeigen | |||
:inf. = lat. infernus, inferus = unten befindlich = der Untere | |||
== J == | |||
:Jfr. = Jungfrau | |||
:J.V.D = Juris Utriusque Doctor = Doktor beider Rechte | |||
:J.U.L. =juris utriusque licentiatus = Lizenziat beider Rechte | |||
== K == | |||
:kath. = Katholisch | |||
:kf. = Konfirmation | |||
:K.B. = Kirchenbuch | |||
:Kr. = Kreis | |||
== L == | |||
:l.c. = [http://de.wikipedia.org/wiki/LC loco citato] (''lat.'' an schon zitierter Stelle) | |||
:l.St. = ledigen Standes | |||
:luth. = lutherisch | |||
== M == | |||
:M.B.M. = marito/matri bene merenti - dem wohlverdienten Gatten bzw. der wohlverdienten Mutter | |||
:"MBM France" = Papiermarke auf handgeschöpftem Ingres-Papier | |||
:Mskr. = Manuskript | |||
:Mt. = [[Matrikel]] | |||
:männl. = männlich | |||
:Mstr. = Meister | |||
== N == | |||
:nat. = [[natus]], [[nata]] (''lat.'' geboren) | |||
:née = (''franz.'' geboren) | |||
:NB. = nota bene: Hinweis, merken, bemerken | |||
:N.N. = [[nomen nescio]] (''lat.'' Name unbekannt) | |||
:n.st. = [[Neuer Stil]], Neuen Stils | |||
; Xus, XP, XPC, XPS | == O == | ||
== P == | |||
:p.m. = piae memoriae: in frommem Angedenken, verstorben, selig | |||
:pp. = fahret fort | |||
:p.t. = pro tempore: zur Zeit | |||
:p.t. = pleno titulo (mit vollem Titel) | |||
:p.t. = praemisso titulo (mit vorausgeschicktem Titel) | |||
:p.T. = post Trinitatis: nach dem Sonntag Trinitatis [[Kirchenjahr]] | |||
== Q == | |||
== R == | |||
:ref. = reformiert | |||
:ren. = [[renatus]], [[renata]] (''lat.'' wiedergeboren) | |||
:Rgt. = Regiment | |||
:rk. = römisch katholisch | |||
:rel. = relicqurere: zurücklassen, die hinterlassene Ww. | |||
:R.I.P. = requiescat in pace: Ruhe in Frieden! | |||
:R.D. = reverendus dominus (der hochwürdige Herr) | |||
:R.P. = reverendus pater (ehrwürdiger Vater; Titel der Ordensgeistlichen) | |||
== S == | |||
:S.d. = Sohn des, Sohn der | |||
:Sms. Smtis munitus = sanctissimis sacramenis munitus = mit den heiligsten Sakramenten versehen. | |||
:spur. = [[spurius]], [[spuria]] (''lat.'' unehelicher Sohn, uneheliche Tochter) | |||
:st.n. = stili novi (''lat.'' [[Neuer Stil|neuen Stils]]), üblicherweise in frühen Kirchenbüchern für den neuen, den gregorianischen [[Kalender]] im [[Kirchenjahr]] verwendet. | |||
:st.v. = stili veteri (''lat.'' [[Alter Stil|alten Stils]]), üblicherweise in frühen Kirchenbüchern für den alten, den julianischen [[Kalender]] im [[Kirchenjahr]] verwendet. | |||
:S.v. = Sohn von | |||
:sup. = lat. supera = weiter oben befindlich = der Obere | |||
:symb. = lat. symbolum = Glaubensbekenntnis | |||
== T == | |||
:T. = Testis (Taufzeuge) | |||
:T.d. = Tochter des, Tochter der | |||
:T.v. = Tochter von | |||
:tro. = Termino (lat.) | |||
== U == | |||
:u.d. = und des, und der | |||
:[[unbeg.]], [[unbegeb.]] = [[unbegeben]], unverheiratet | |||
:unehel. = unehelich | |||
:ux. = [[uxor]] (''lat.'' Ehefrau) | |||
== V == | |||
:verl. = verlobt | |||
:verh. = verheiratet | |||
:vid. = [[viduus]], [[vidua]] (''lat.'' Witwer, Witwe) | |||
:vid. = vidēlicet, siehe, leicht zu sehe | |||
:v.v. = vice versa = umgekehrt, gegenteilig | |||
:v.v. = viva voce = mit lebendiger Stimme = mündlich | |||
== W == | |||
:weibl. = weiblich | |||
:Ww. = Witwe, Witwer | |||
:Wwer. = Witwer | |||
:Wwe. = Witwe | |||
== X == | |||
:Xus, XP, XPC, XPS = Christus (''griech.'' der Gesalbte, Übersetzung des hebräischen ''Messias''. X ist eigentlich der griech. Buchstabe Χ=Chi, P der griech. Buchstabe Ρ=Rho) | |||
:Xian, Xianus = Christian, Christianus | |||
== Y == | |||
== Z == | |||
===Numerische Reihenfolge=== | |||
„1mo“ = „primo“ = erstens <br/> | |||
„2do“ = „secundo“ = zweitens <br/> | |||
„3tio“ = „tertio“ = drittens <br/> | |||
„4to“ = „quarto“ = viertens <br/> | |||
„5to“ = „quinto“ = fünftens <br/> | |||
„6to“ = „sexto“ = sechstens <br/> | |||
„7to“ = „septo“ = siebtens <br/> | |||
== Sonstige == | |||
===Bibliografie=== | |||
* Dülfer, Kurt, u. Korn, Hans-Enno: Gebräuchliche Abkürzungen des 16. - 20. Jahrhunderts. In: Veröffentlichungen der Archivschule Marburg - Institut für Archivwissenschaft Nr. 1 (Marburg 1986). | |||
* Grun, Paul Arnold: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit, Limburg a.d.Lahn: C.A.Starke 1966 (mehrfach nachgedruckt) | |||
* Demandt, Karl E.: "Laterculus Notarum" Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien 6. Auflage Marburg 1994 | |||
=== Weblinks === | |||
* [http://books.google.de/books?hl=de&id=WUUZNs1uwHoC&dq=%22Abk%C3%BCrzungen+aus+Personalschriften+des+XVI.+bis+XVIII.+Jahrhunderts%22&printsec=frontcover&source=web&ots=N8UT-80CcW&sig=y2V54Vd57fSWHFr4EGiYa1BQAzg&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result Abkürzungen aus Personalschriften des XVI. bis XVIII. Jahrhunderts. Marburger Personalschriften-Forschungen, Band 35] | |||
*[http://www.rootsweb.ancestry.com/~rigenweb/abbrev.html Abbreviations Found in Genealogy (rootsweb)] | |||
*[http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~randyj2222/abbrev.html Genealogical Abbreviations (Private Webseite auf rootsweb)] | |||
[[Kategorie:Abkürzung|!]] | |||
__NOTOC__ | |||
[[en:Abbreviations|!]] |
Aktuelle Version vom 2. April 2023, 11:45 Uhr
siehe auch: Abkürzungen von Konfessionen
siehe auch: Abkürzungen von Münzen
siehe auch: Abkürzungen von Sprachen
siehe auch: Abkürzungen zur DNA-Genealogie
siehe auch: Kategorie:Abkürzung
A
- a.st. = Alter Stil, Alten Stils (lat. Verzeichnis)
- acc. =
- 1. accepi/it - ich habe/er, sie, es hat angenommen
- 2. acceptus, a, um - angenommen; willkommen, angenehm
- aff. = affinis - verwandt
B
- bapt. = baptizatus (lat. getauft)
- Bez. = Bezirk
- b.m. = beatae memoriae (lat. seligen Angedenkens)
- B.R.D. = Beider Rechte (weltlich, kirchlich) Doktor
C
- Cat. = Catastro (lat. Verzeichnis)
- ca. = circa
- coll. = collaborator führt ein Pastor/Pfarrer auf Probe, als Zusatz beim Beruf des Pastors.
- coop. = cooperator führt ein Pastor/Pfarrer, der bei einem amtierenden Pastor/Pfarrer mitarbeitert - sprich diesen unterstützt.
- cop. = copuliert = verheiratet
- c.a.e.d. = civil act eodem die (lat.) = (standesamtliche Trauung am selben Tag) - Nach der Einführung der civilrechtlichen Trauung verwendete Abkürzung in Kirchenbüchern wenn damit dokumentiert werden sollte, dass die vorgeschriebene, vorangegangene standesamtliche Trauung stattgefunden hat.)
- c.pert. (c.p.) = cum pertinenzien = Gemeint ist damit Zubehör, Nebensachen, die in einer rechtlichen Verfügung über die Hauptsache als mit inbegriffen gelten.
D
- Dr. = Doktor
- den. = denatus = gestorben
E
- eod. = eodem (lat. derselbe)
- ehel. = ehelich
- err. = errechnet
- ev. = evangelisch
F
- Fil. = Filius: Sohn
- FOS = Festum omnium sanctorum (Datum: 1. November, „an Allerheiligen“)
- FO5 = Lese- oder Scheibfehler, siehe: FOS
G
- geb. = geboren, Geburtsname
- ger., geter = genannter, gemeldeter
- gest. = gestorben
- get. = getauft
- getr. = getraut
- ggr. = gnädiger
- Gren. = Grenadier
- gt. = genannt
- glter. = gemeldeter. Bedeutung heute: (vor-)erwähnter, (vor-)genannter
H
- Gem. = Gemeinde
- Ges. = Gesamt
I
- i.m. = in memoriam, (lat. zum Andenken), vorzugsweise in Todesanzeigen
- inf. = lat. infernus, inferus = unten befindlich = der Untere
J
- Jfr. = Jungfrau
- J.V.D = Juris Utriusque Doctor = Doktor beider Rechte
- J.U.L. =juris utriusque licentiatus = Lizenziat beider Rechte
K
- kath. = Katholisch
- kf. = Konfirmation
- K.B. = Kirchenbuch
- Kr. = Kreis
L
- l.c. = loco citato (lat. an schon zitierter Stelle)
- l.St. = ledigen Standes
- luth. = lutherisch
M
- M.B.M. = marito/matri bene merenti - dem wohlverdienten Gatten bzw. der wohlverdienten Mutter
- "MBM France" = Papiermarke auf handgeschöpftem Ingres-Papier
- Mskr. = Manuskript
- Mt. = Matrikel
- männl. = männlich
- Mstr. = Meister
N
- nat. = natus, nata (lat. geboren)
- née = (franz. geboren)
- NB. = nota bene: Hinweis, merken, bemerken
- N.N. = nomen nescio (lat. Name unbekannt)
- n.st. = Neuer Stil, Neuen Stils
O
P
- p.m. = piae memoriae: in frommem Angedenken, verstorben, selig
- pp. = fahret fort
- p.t. = pro tempore: zur Zeit
- p.t. = pleno titulo (mit vollem Titel)
- p.t. = praemisso titulo (mit vorausgeschicktem Titel)
- p.T. = post Trinitatis: nach dem Sonntag Trinitatis Kirchenjahr
Q
R
- ref. = reformiert
- ren. = renatus, renata (lat. wiedergeboren)
- Rgt. = Regiment
- rk. = römisch katholisch
- rel. = relicqurere: zurücklassen, die hinterlassene Ww.
- R.I.P. = requiescat in pace: Ruhe in Frieden!
- R.D. = reverendus dominus (der hochwürdige Herr)
- R.P. = reverendus pater (ehrwürdiger Vater; Titel der Ordensgeistlichen)
S
- S.d. = Sohn des, Sohn der
- Sms. Smtis munitus = sanctissimis sacramenis munitus = mit den heiligsten Sakramenten versehen.
- spur. = spurius, spuria (lat. unehelicher Sohn, uneheliche Tochter)
- st.n. = stili novi (lat. neuen Stils), üblicherweise in frühen Kirchenbüchern für den neuen, den gregorianischen Kalender im Kirchenjahr verwendet.
- st.v. = stili veteri (lat. alten Stils), üblicherweise in frühen Kirchenbüchern für den alten, den julianischen Kalender im Kirchenjahr verwendet.
- S.v. = Sohn von
- sup. = lat. supera = weiter oben befindlich = der Obere
- symb. = lat. symbolum = Glaubensbekenntnis
T
- T. = Testis (Taufzeuge)
- T.d. = Tochter des, Tochter der
- T.v. = Tochter von
- tro. = Termino (lat.)
U
- u.d. = und des, und der
- unbeg., unbegeb. = unbegeben, unverheiratet
- unehel. = unehelich
- ux. = uxor (lat. Ehefrau)
V
- verl. = verlobt
- verh. = verheiratet
- vid. = viduus, vidua (lat. Witwer, Witwe)
- vid. = vidēlicet, siehe, leicht zu sehe
- v.v. = vice versa = umgekehrt, gegenteilig
- v.v. = viva voce = mit lebendiger Stimme = mündlich
W
- weibl. = weiblich
- Ww. = Witwe, Witwer
- Wwer. = Witwer
- Wwe. = Witwe
X
- Xus, XP, XPC, XPS = Christus (griech. der Gesalbte, Übersetzung des hebräischen Messias. X ist eigentlich der griech. Buchstabe Χ=Chi, P der griech. Buchstabe Ρ=Rho)
- Xian, Xianus = Christian, Christianus
Y
Z
Numerische Reihenfolge
„1mo“ = „primo“ = erstens
„2do“ = „secundo“ = zweitens
„3tio“ = „tertio“ = drittens
„4to“ = „quarto“ = viertens
„5to“ = „quinto“ = fünftens
„6to“ = „sexto“ = sechstens
„7to“ = „septo“ = siebtens
Sonstige
Bibliografie
- Dülfer, Kurt, u. Korn, Hans-Enno: Gebräuchliche Abkürzungen des 16. - 20. Jahrhunderts. In: Veröffentlichungen der Archivschule Marburg - Institut für Archivwissenschaft Nr. 1 (Marburg 1986).
- Grun, Paul Arnold: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit, Limburg a.d.Lahn: C.A.Starke 1966 (mehrfach nachgedruckt)
- Demandt, Karl E.: "Laterculus Notarum" Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien 6. Auflage Marburg 1994
Weblinks
- Abbreviations Found in Genealogy (rootsweb)
- Genealogical Abbreviations (Private Webseite auf rootsweb)