Kategorie Diskussion:Genealogiesoftware: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(→Bitte) |
||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
- Im Computerbereich läuft in der Zwischenzeit eine langsame Umstellung auf Unicode als Standard | - Im Computerbereich läuft in der Zwischenzeit eine langsame Umstellung auf Unicode als Standard | ||
- Seit Gedcom Version 5.5 wird auch Unicode unterstützt, wobei man bei den Exporten mesitens den Zeichensatz (Character Set) wählen kann, z.B. ANSEL, ANSI, ... | - Seit Gedcom Version 5.5 wird auch Unicode unterstützt, wobei man bei den Exporten mesitens den Zeichensatz (Character Set) wählen kann, z.B. ANSEL, ANSI, ... | ||
: '''UTF-8''' ist heute Standard. Sowohl im Internet, als auch in Genealogie-SW. Und ja, wenn eine SW kein UTF-8 kennt, sollte man das unbedingt kennzeichen! Gruss, --[[Benutzer:MarkusB|MarkusB]] 18:43, 12. Feb. 2022 (CET) |
Version vom 12. Februar 2022, 17:43 Uhr
Gab es nicht einmal eine Vorlage für die Beschreibung von Genealogieprogrammen? --casi 08:38, 20. Jan 2005 (CET)
- Nee, die ist hier: http://wiki.genealogy.net/index.php/Vorlage:Vorlage_Software Also einzubinden mit {{subst:Vorlage_Software}}
- Danke. Sie war sonst aber auch noch unter der Kategorie Genealogische Software zu finden. --casi 14:08, 20. Jan 2005 (CET)
- Ah, jetzt weiss ich, was Du meinst. Stimmt! Das kam daher, dass ich die Kategorien am Ende der Vorlagen-Datei nicht auskommentiert hatte. Dadurch erschien die Vorlage auch in der Auflistung, was aber eigentlich nicht gewollt war. Übrigens: alle Vorlagen sind auch immer über die Hilfe-Seite (links im Menü) verlinkt.
Es wäre praktisch, wenn in der Übersicht gleich ersichtlich wäre, welche Software noch aktualisiert wird. Ich schlage vor, veraltete Programme durch "(-)" hinter dem Namen zu kennzeichnen.
- Dem schließe ich mich unbedingt an. Es ist einfach lästig, daß man beim Durchblättern der verschiedenen Programme immer wieder eines anwählt, das garnicht mehr existiert.--09:08, 27. Dez. 2009 (CET)
Bitte
Bei der Betrachtung von neuen Genealogie-Programm-Versionen, sollte man auch den Punkt des verwendeten Zeichensatzes (Character Set, CodePages, Unicode, UTF-8, UTF-16, UTF-32) begutachten, bekannt machen.
Hintergrund: In der heutigen Zeit ist eine Ausbreitung der Familien über die gesamte Welt durch aus möglich und kommt öfters vor, als man denkt. So bin ich bei meinen Nachforschungen auf sogenannte Russlanddeutsch gestoßen, wo die Namen dann in kyrillisch geschrieben sind.
Hilfreich wäre dann, dass man in den Genealogie Programmen auch diese Schreibweise notieren könnte. Dies ist aber nur dann Möglich, wenn die Programme die Zeichensätze UTF-8, UTF-16, UTF-32, allgemein als Unicode bezeichnet arbeiten, bzw. für jedes Eingabefeld die Möglichkeit haben dafür jeweils einen separaten ´Zeichensatz (Character Set, CodePages) festzulegen. (kyrillisch, Westeuropa, Mitteleuropa, ... Japanisch, ...)
So kann man dann entscheiden, welches Genealogie Programm für einen persönlich am sinnvollsten ist.
Weitere Hintergründe: - Im Computerbereich läuft in der Zwischenzeit eine langsame Umstellung auf Unicode als Standard - Seit Gedcom Version 5.5 wird auch Unicode unterstützt, wobei man bei den Exporten mesitens den Zeichensatz (Character Set) wählen kann, z.B. ANSEL, ANSI, ...
- UTF-8 ist heute Standard. Sowohl im Internet, als auch in Genealogie-SW. Und ja, wenn eine SW kein UTF-8 kennt, sollte man das unbedingt kennzeichen! Gruss, --MarkusB 18:43, 12. Feb. 2022 (CET)