Resolution: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Beispiel) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
* [[Resolution]] (lat.) | * [[Resolution]] (lat.) | ||
;Bedeutung: Bescheid, Vereinbarung, Verfügung, Beschluß'' (zum [[Auffahrt|Erbgewinn]])'' <ref>Bruns, Alfred: Die Amtssprache (1915) </ref> | ;Bedeutung: Bescheid, Vereinbarung, Verfügung, Beschluß'' (zum [[Auffahrt (Heirat)|Erbgewinn]])'' <ref>Bruns, Alfred: Die Amtssprache (1915) </ref> | ||
===Beispiel=== | ===Beispiel=== |
Aktuelle Version vom 19. August 2015, 11:41 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > Resolution
Amtssprache
- Resolution (lat.)
Beispiel
- Haus Ostendorf: 18. 8bris 1753 (:::) Vidua, eine Tochter vom Kotden, ad 45 Jahr alt, hatd vor 2 Jahren den Kotden ihres sählg. Bruders Tochter übergeben wöllen, mit welcher und dehroselben präetendenten, ein Schneider auß K. Düllmen, alß sich nicht vereinbahren können, auch des Gewinnszahlung ahn dem Hauße Oestendorf halber keine resolution erfolget (...) [2]