Pfarrei Berlau: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[ Genealogie Sudetenland Home] [Kirchenbücher-Index]
{{Portal Sudetenland}}
Ehem. politischer Bezirk / prev. district: Krummau (Gerichtsbezirk Kalsching)
<!-- {{#vardefine:GOV-ID|....}} -->


Kirchenbuchverzeichnis des Pfarrbezirks / Church registers in the parish:
mit Ortschaften / with places: Berlau, Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal, Oberhäuser; Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelna.


Brloh (d. Berlau)
Aufbewahrungsort: [[Staatliches Gebietssarchiv Wittingau]].


mit Ortschaften / with places: Berlau, Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal, Oberhäuser; Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelna.
== Bemerkungen ==
Zum tschechischen Pfarrdorf Brloh/Berlau gehörten die deutschen Dörfer Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal und Oberhäuser, sowie die tschechischen Dörfer Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelná. Alle diese Dörfer besaßen außerdem zahlreiche Einzelhöfe; es war ein Waldbauerngebiet mit weit verstreuten Besiedelung.


Aufbewahrungsort: Staatliches Gebietssarchiv Wittingau.
;Oberhäuser: gehörte teilw. zu  [[Pfarrei Kalsching]].
Bemerkungen:


Zum tschechischen Pfarrdorf Brloh/Berlau gehörten die deutschen Dörfer Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal und Oberhäuser, sowie die tschechischen Dörfer Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelná. Alle diese Dörfer besaßen außerdem zahlreiche Einzelhöfe; es war ein Waldbauerngebiet mit weit verstreuten Besiedelung.
Oberhäuser: gehörte teilw. zu Pfarrei Kalsching.
Die Bände 12 und 13 beinhalten Namensindex 1687-1892. Diese Verzeichnisse scheinen ziemlich komplett zu sein. Achtung: "B" gibt es auch bei "P" und "B" bei "P", also alle lautlichen Möglichkeiten durchspielen.
Die Bände 12 und 13 beinhalten Namensindex 1687-1892. Diese Verzeichnisse scheinen ziemlich komplett zu sein. Achtung: "B" gibt es auch bei "P" und "B" bei "P", also alle lautlichen Möglichkeiten durchspielen.
Die ältesten Matriken sind in Kurrentschrift in tschechischer Sprache abgefaßt, dann in Kurrent in lateinischer Sprache und im 19. Jh. in deutsch. Die alten Bücher sind extrem schlecht entzifferbar!
Die ältesten Matriken sind in Kurrentschrift in tschechischer Sprache abgefaßt, dann in Kurrent in lateinischer Sprache und im 19. Jh. in deutsch. Die alten Bücher sind extrem schlecht entzifferbar!
Die jüngeren Bücher sind wohl noch am Gemeindeamt in Berlau.
Die jüngeren Bücher sind wohl noch am Gemeindeamt in Berlau.
== Kirchenbuchverzeichnis ==
<pre>
Band  Matriken-Art Jahrgänge      Pfarrorte
Band  Matriken-Art Jahrgänge      Pfarrorte
                   von/bis
                   von/bis
Zeile 29: Zeile 32:
10      oo        1877-1912 i/s  Pfarrbezirk (Index nur bis 1892?)
10      oo        1877-1912 i/s  Pfarrbezirk (Index nur bis 1892?)
11          +    1801-1888 i/s  Pfarrbezirk
11          +    1801-1888 i/s  Pfarrbezirk
Indexbücher (Namensindex A-Z):
</pre>
=== Indexbücher ===
<pre>
12 Index * oo +    1687-1784      Pfarrbezirk
12 Index * oo +    1687-1784      Pfarrbezirk
13 Index * oo +    1784-1892      Pfarrbezirk
13 Index * oo +    1784-1892      Pfarrbezirk
 
</pre>
 
{{Abkürzungen Matrikel Sudetenland}}
 
== Ortsname deutsch / tschechisch ==
Abkürzungen:
<pre>
*  = births, baptisms / Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik
oo  = marriages / Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik
= deaths, burials / Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen
= this section indexed, at least partially /
      mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise
i/s = separates Buch mit Index
 
 
 
Ortsname deutsch / tschechisch:
Ortsname deutsch / tschechisch:
Berlau          = Brloh
Berlau          = Brloh
Zeile 62: Zeile 58:
Krummau          = Český Krumlov
Krummau          = Český Krumlov
   (auch: Krummau an der Moldau, Böhmisch Krumau)
   (auch: Krummau an der Moldau, Böhmisch Krumau)
Daten eingereicht von Herrn Günter Ofner, Email: guenter.ofner@chello.at.
Letzte Änderung: 08-Mai-2001 (ds)
Kommentare und Ergänzungen zu dieser WWW-Seite bitte an: WebMaster. Juristisches.
{{Portal Sudetenland}}
<!-- {{#vardefine:GOV-ID|....}} -->
== Bemerkungen ==
== Kirchenbuchverzeichnis ==
<pre>
</pre>
=== Indexbücher ===
<pre>
</pre>
{{Abkürzungen Matrikel Sudetenland}}
== Ortsname deutsch / tschechisch ==
<pre>
</pre>
</pre>
== Daten aus dem genealogischen Ortsverzeichnis ==
== Daten aus dem genealogischen Ortsverzeichnis ==

Version vom 27. Juli 2014, 20:21 Uhr

Diese Seite gehört zum Portal "Sudetenland" und stammt aus dem Bereich der alten Regionalseiten /reg/SUD/ - Übersicht
Stand: 2012 - Bitte auf den Seiten des Gebietsarchivs nachsehen, vielleicht gibt es inzwischen weitere Online-Kirchenbücher.

mit Ortschaften / with places: Berlau, Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal, Oberhäuser; Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelna.

Aufbewahrungsort: Staatliches Gebietssarchiv Wittingau.

Bemerkungen

Zum tschechischen Pfarrdorf Brloh/Berlau gehörten die deutschen Dörfer Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal und Oberhäuser, sowie die tschechischen Dörfer Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelná. Alle diese Dörfer besaßen außerdem zahlreiche Einzelhöfe; es war ein Waldbauerngebiet mit weit verstreuten Besiedelung.

Oberhäuser
gehörte teilw. zu Pfarrei Kalsching.

Die Bände 12 und 13 beinhalten Namensindex 1687-1892. Diese Verzeichnisse scheinen ziemlich komplett zu sein. Achtung: "B" gibt es auch bei "P" und "B" bei "P", also alle lautlichen Möglichkeiten durchspielen.

Die ältesten Matriken sind in Kurrentschrift in tschechischer Sprache abgefaßt, dann in Kurrent in lateinischer Sprache und im 19. Jh. in deutsch. Die alten Bücher sind extrem schlecht entzifferbar!

Die jüngeren Bücher sind wohl noch am Gemeindeamt in Berlau.

Kirchenbuchverzeichnis

Band  Matriken-Art Jahrgänge      Pfarrorte
                   von/bis
 1    *  oo        1660-1690      Pfarrbezirk
 2    *  oo        1660-1706      Berlau
 3    *  oo  +     1687-1740 i/s  Pfarrbezirk
 4    *  oo  +     1740-1766 i/s  Pfarrbezirk
 5    *  oo  +     1767-1800 i/s  Pfarrbezirk
 6    *            1801-1850 i/s  Pfarrbezirk
 7    *            1851-1903 i/s  Berlau      (Index nur bis 1892?)
 8    *            1851-1903 i/s  Neudorf
 9       oo        1801-1876 i/s  Pfarrbezirk
10       oo        1877-1912 i/s  Pfarrbezirk (Index nur bis 1892?)
11           +     1801-1888 i/s  Pfarrbezirk

Indexbücher

12 Index * oo +    1687-1784      Pfarrbezirk
13 Index * oo +    1784-1892      Pfarrbezirk
Info
Abkürzungen:
 *    Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik
oo    Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik
 +    Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen
 i    mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise
 i/s  separates Buch mit Index

Ortsname deutsch / tschechisch

Ortsname deutsch / tschechisch:
Berlau           = Brloh
Kugelwait        = Kuklov
Siebenhäuser     = Sedm Chalup
Jaronin          = Jaronín
Schmiedhäuser    = Kovářov
Richterhäuser    = Rychtářov
Johannesthal     = Jánské Údolí
Oberhäuser       = Rohy, Ort, zu Johannesthal gehörend
Böhmischhäuser   = České Chalupy
Neudorf          = Nová Ves
Roisching        = Rojšín
Binaberg         = Vinná
Chmelna          = Chmelná

Krummau          = Český Krumlov
  (auch: Krummau an der Moldau, Böhmisch Krumau)

Daten aus dem genealogischen Ortsverzeichnis

<gov></gov>


Diese Seite basiert auf den Inhalten der alten Regionalseite .
Den Inhalt zur Zeit der Übernahme ins GenWiki können Sie unter "Versionen/Autoren" nachsehen.
Kommentare und Hinweise zur Bearbeitung befinden sich auf der Diskussionsseite dieses Artikels.