Pfarrei Berlau: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Portal Sudetenland}} | |||
<!-- {{#vardefine:GOV-ID|....}} --> | |||
mit Ortschaften / with places: Berlau, Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal, Oberhäuser; Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelna. | |||
Aufbewahrungsort: [[Staatliches Gebietssarchiv Wittingau]]. | |||
== Bemerkungen == | |||
Zum tschechischen Pfarrdorf Brloh/Berlau gehörten die deutschen Dörfer Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal und Oberhäuser, sowie die tschechischen Dörfer Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelná. Alle diese Dörfer besaßen außerdem zahlreiche Einzelhöfe; es war ein Waldbauerngebiet mit weit verstreuten Besiedelung. | |||
;Oberhäuser: gehörte teilw. zu [[Pfarrei Kalsching]]. | |||
Die Bände 12 und 13 beinhalten Namensindex 1687-1892. Diese Verzeichnisse scheinen ziemlich komplett zu sein. Achtung: "B" gibt es auch bei "P" und "B" bei "P", also alle lautlichen Möglichkeiten durchspielen. | Die Bände 12 und 13 beinhalten Namensindex 1687-1892. Diese Verzeichnisse scheinen ziemlich komplett zu sein. Achtung: "B" gibt es auch bei "P" und "B" bei "P", also alle lautlichen Möglichkeiten durchspielen. | ||
Die ältesten Matriken sind in Kurrentschrift in tschechischer Sprache abgefaßt, dann in Kurrent in lateinischer Sprache und im 19. Jh. in deutsch. Die alten Bücher sind extrem schlecht entzifferbar! | Die ältesten Matriken sind in Kurrentschrift in tschechischer Sprache abgefaßt, dann in Kurrent in lateinischer Sprache und im 19. Jh. in deutsch. Die alten Bücher sind extrem schlecht entzifferbar! | ||
Die jüngeren Bücher sind wohl noch am Gemeindeamt in Berlau. | Die jüngeren Bücher sind wohl noch am Gemeindeamt in Berlau. | ||
== Kirchenbuchverzeichnis == | |||
<pre> | |||
Band Matriken-Art Jahrgänge Pfarrorte | Band Matriken-Art Jahrgänge Pfarrorte | ||
von/bis | von/bis | ||
Zeile 29: | Zeile 32: | ||
10 oo 1877-1912 i/s Pfarrbezirk (Index nur bis 1892?) | 10 oo 1877-1912 i/s Pfarrbezirk (Index nur bis 1892?) | ||
11 + 1801-1888 i/s Pfarrbezirk | 11 + 1801-1888 i/s Pfarrbezirk | ||
Indexbücher | </pre> | ||
=== Indexbücher === | |||
<pre> | |||
12 Index * oo + 1687-1784 Pfarrbezirk | 12 Index * oo + 1687-1784 Pfarrbezirk | ||
13 Index * oo + 1784-1892 Pfarrbezirk | 13 Index * oo + 1784-1892 Pfarrbezirk | ||
</pre> | |||
{{Abkürzungen Matrikel Sudetenland}} | |||
== Ortsname deutsch / tschechisch == | |||
Abkürzungen | <pre> | ||
Ortsname deutsch / tschechisch: | Ortsname deutsch / tschechisch: | ||
Berlau = Brloh | Berlau = Brloh | ||
Zeile 62: | Zeile 58: | ||
Krummau = Český Krumlov | Krummau = Český Krumlov | ||
(auch: Krummau an der Moldau, Böhmisch Krumau) | (auch: Krummau an der Moldau, Böhmisch Krumau) | ||
</pre> | </pre> | ||
== Daten aus dem genealogischen Ortsverzeichnis == | == Daten aus dem genealogischen Ortsverzeichnis == |
Version vom 27. Juli 2014, 20:21 Uhr
Diese Seite gehört zum Portal "Sudetenland" und stammt aus dem Bereich der alten Regionalseiten /reg/SUD/ - Übersicht |
Stand: 2012 - Bitte auf den Seiten des Gebietsarchivs nachsehen, vielleicht gibt es inzwischen weitere Online-Kirchenbücher. |
mit Ortschaften / with places: Berlau, Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal, Oberhäuser; Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelna.
Aufbewahrungsort: Staatliches Gebietssarchiv Wittingau.
Bemerkungen
Zum tschechischen Pfarrdorf Brloh/Berlau gehörten die deutschen Dörfer Kugelwait, Siebenhäuser, Jaronin, Schmiedhäuser, Richterhäuser, Johannesthal und Oberhäuser, sowie die tschechischen Dörfer Böhmischhäuser, Neudorf, Roisching, Binaberg, Chmelná. Alle diese Dörfer besaßen außerdem zahlreiche Einzelhöfe; es war ein Waldbauerngebiet mit weit verstreuten Besiedelung.
- Oberhäuser
- gehörte teilw. zu Pfarrei Kalsching.
Die Bände 12 und 13 beinhalten Namensindex 1687-1892. Diese Verzeichnisse scheinen ziemlich komplett zu sein. Achtung: "B" gibt es auch bei "P" und "B" bei "P", also alle lautlichen Möglichkeiten durchspielen.
Die ältesten Matriken sind in Kurrentschrift in tschechischer Sprache abgefaßt, dann in Kurrent in lateinischer Sprache und im 19. Jh. in deutsch. Die alten Bücher sind extrem schlecht entzifferbar!
Die jüngeren Bücher sind wohl noch am Gemeindeamt in Berlau.
Kirchenbuchverzeichnis
Band Matriken-Art Jahrgänge Pfarrorte von/bis 1 * oo 1660-1690 Pfarrbezirk 2 * oo 1660-1706 Berlau 3 * oo + 1687-1740 i/s Pfarrbezirk 4 * oo + 1740-1766 i/s Pfarrbezirk 5 * oo + 1767-1800 i/s Pfarrbezirk 6 * 1801-1850 i/s Pfarrbezirk 7 * 1851-1903 i/s Berlau (Index nur bis 1892?) 8 * 1851-1903 i/s Neudorf 9 oo 1801-1876 i/s Pfarrbezirk 10 oo 1877-1912 i/s Pfarrbezirk (Index nur bis 1892?) 11 + 1801-1888 i/s Pfarrbezirk
Indexbücher
12 Index * oo + 1687-1784 Pfarrbezirk 13 Index * oo + 1784-1892 Pfarrbezirk
* Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik oo Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik + Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen i mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise i/s separates Buch mit Index
Ortsname deutsch / tschechisch
Ortsname deutsch / tschechisch: Berlau = Brloh Kugelwait = Kuklov Siebenhäuser = Sedm Chalup Jaronin = Jaronín Schmiedhäuser = Kovářov Richterhäuser = Rychtářov Johannesthal = Jánské Údolí Oberhäuser = Rohy, Ort, zu Johannesthal gehörend Böhmischhäuser = České Chalupy Neudorf = Nová Ves Roisching = Rojšín Binaberg = Vinná Chmelna = Chmelná Krummau = Český Krumlov (auch: Krummau an der Moldau, Böhmisch Krumau)
Daten aus dem genealogischen Ortsverzeichnis
<gov></gov>
Diese Seite basiert auf den Inhalten der alten Regionalseite . Den Inhalt zur Zeit der Übernahme ins GenWiki können Sie unter "Versionen/Autoren" nachsehen. Kommentare und Hinweise zur Bearbeitung befinden sich auf der Diskussionsseite dieses Artikels. |