Bierstelder: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(→‎Bierstelder: aan "renten op huys en erf" af)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
==Bierstelder==
==Selbe Bedeutung==
* Beruf: Bierstelder = Verantwortlicher Bierhersteller, nicht angestellter Bierbrauer.
* Die Phrase "bierstelder of biervoerder" impliziert dieselbe Bedeutung (Siehe auch Middelnederlandsch Woordenboek).
* Ethymologisch 2 Wörter "Bier" = "Bier" und "Stelder" (oder nl. steller!) = der etwas "her stellt" = Der "steller dezes" Briefes ist der verantwortliche Veranlasser oder Ersteller des Briefes
 
== Bierstelder==
* Der "bierstelder" gehört vermutlich zu "bierstal", einem 'kraampje, waar bier verkocht wordt',
** Bedeutung: 'kleiner Kramladen, in dem Bier verkauft wird'. Danach ist zwar *bierstaller oder *biersteller zu erwarten, doch gibt es in Niederländischen gelegentlich Beispiele für die Einfügung eines Gleit-d- nach -n-, -r- und -l-. Vgl. den Wechsel zwischen "Gelderland" und "Gelre", den Plural von "hoen" > "hoender" 'Hühner'.  
 
== Biervoerder==
* "Biervoerder" bedeutet "einer der Bier anführt oder zuführt"
** Auch bei dem Begriff "biervoerder" ist eigentlich nach dem Verb "voeren" zunächst „biervoerer“ zu erwarten, doch auch hier kam es zur Einfügung eines Gleit-d- nach -r-.


* [http://home.zonnet.nl/caswenne/hoofdstuk11.htm  Beispiel via WEB.]
* [http://home.zonnet.nl/caswenne/hoofdstuk11.htm  Beispiel via WEB.]
Zeile 7: Zeile 14:
oder folgend Jop Jansz, der Biervoerder:
oder folgend Jop Jansz, der Biervoerder:


* In 1577 draagt Jop Jansz, hij wordt dan genoemd Jop Jansz,biervoerder, hetzelfde bedrag van 2 gulden aan "renten op huys en erf" af. Dit was ook reeds het geval in 1570 zodat aannemelijk is dat dit een jaarlijkse afdracht betrof.
* In 1577 draagt Jop Jansz, hij wordt dan genoemd Jop Jansz,biervoerder, hetzelfde bedrag van 2 gulden aan renten op huys en erf af. Dit was ook reeds het geval in 1570 zodat aannemelijk is dat dit een jaarlijkse afdracht betrof.


==Weblink==
==Weblink==

Version vom 16. März 2006, 11:41 Uhr

Selbe Bedeutung

  • Die Phrase "bierstelder of biervoerder" impliziert dieselbe Bedeutung (Siehe auch Middelnederlandsch Woordenboek).

Bierstelder

  • Der "bierstelder" gehört vermutlich zu "bierstal", einem 'kraampje, waar bier verkocht wordt',
    • Bedeutung: 'kleiner Kramladen, in dem Bier verkauft wird'. Danach ist zwar *bierstaller oder *biersteller zu erwarten, doch gibt es in Niederländischen gelegentlich Beispiele für die Einfügung eines Gleit-d- nach -n-, -r- und -l-. Vgl. den Wechsel zwischen "Gelderland" und "Gelre", den Plural von "hoen" > "hoender" 'Hühner'.

Biervoerder

  • "Biervoerder" bedeutet "einer der Bier anführt oder zuführt"
    • Auch bei dem Begriff "biervoerder" ist eigentlich nach dem Verb "voeren" zunächst „biervoerer“ zu erwarten, doch auch hier kam es zur Einfügung eines Gleit-d- nach -r-.

oder folgend Jop Jansz, der Biervoerder:

  • In 1577 draagt Jop Jansz, hij wordt dan genoemd Jop Jansz,biervoerder, hetzelfde bedrag van 2 gulden aan renten op huys en erf af. Dit was ook reeds het geval in 1570 zodat aannemelijk is dat dit een jaarlijkse afdracht betrof.

Weblink